Sutra Navigation: Acharang ( આચારાંગ સૂત્ર )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1100151 | ||
Scripture Name( English ): | Acharang | Translated Scripture Name : | આચારાંગ સૂત્ર |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Gujarati |
Chapter : |
श्रुतस्कंध-१ अध्ययन-४ सम्यक्त्व |
Translated Chapter : |
શ્રુતસ્કંધ-૧ અધ્યયન-૪ સમ્યક્ત્વ |
Section : | उद्देशक-४ संक्षेप वचन | Translated Section : | ઉદ્દેશક-૪ સંક્ષેપ વચન |
Sutra Number : | 151 | Category : | Ang-01 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] नेत्तेहिं पलिछिन्नेहिं, आयाणसोय-गढिए बाले। अव्वोच्छिन्नबंधणे, अनभिक्कंतसंजोए। तमंसि अविजाणओ आणाए लंभो नत्थि | ||
Sutra Meaning : | નેત્રાદિ ઇન્દ્રિયના વિષયનો ત્યાગ કરીને જે ફરી કર્મના આશ્રવના કારણોમાં આસક્ત થાય છે, તે અજ્ઞાની કર્મબંધનથી મુક્ત થઈ શકતો નથી. તે ધન – ધાન્યાદિ સંયોગથી મુક્ત થતો નથી. મોહરૂપી અંધકારમાં પડેલ આવા અજ્ઞાની જીવને ભગવંતની આજ્ઞાનો લાભ થતો નથી – તેમ હું કહું છું. | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] nettehim palichhinnehim, ayanasoya-gadhie bale. Avvochchhinnabamdhane, anabhikkamtasamjoe. Tamamsi avijanao anae lambho natthi | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Netradi indriyana vishayano tyaga karine je phari karmana ashravana karanomam asakta thaya chhe, te ajnyani karmabamdhanathi mukta thai shakato nathi. Te dhana – dhanyadi samyogathi mukta thato nathi. Moharupi amdhakaramam padela ava ajnyani jivane bhagavamtani ajnyano labha thato nathi – tema hum kahum chhum. |