Sutra Navigation: Acharang ( આચારાંગ સૂત્ર )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1100150
Scripture Name( English ): Acharang Translated Scripture Name : આચારાંગ સૂત્ર
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Gujarati
Chapter :

श्रुतस्कंध-१

अध्ययन-४ सम्यक्त्व

Translated Chapter :

શ્રુતસ્કંધ-૧

અધ્યયન-૪ સમ્યક્ત્વ

Section : उद्देशक-४ संक्षेप वचन Translated Section : ઉદ્દેશક-૪ સંક્ષેપ વચન
Sutra Number : 150 Category : Ang-01
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] आवीलए पवीलए निप्पीलए जहित्ता पुव्वसंजोगं, हिच्चा उवसमं। तम्हा अविमणे वीरे सारए समिए सहिते सया जए। दुरनुचरो मग्गो वीराणं अनियट्टगामीणं। विगिंच मंस-सोणियं। एस पुरिसे दविए वीरे, आयाणिज्जे वियाहिए । जे धुनाइ समुस्सयं, वसित्ता बंभचेरंसि ॥
Sutra Meaning : મુનિ પૂર્વ સંયોગનો ત્યાગ કરી ઉપશમને પ્રાપ્ત કરી પહેલા અલ્પ અને પછી વિશેષ પ્રકારે દેહનું દમન કરે. છેવટે સંપૂર્ણ રૂપે દેહનું દમન કરે. આ રીતે તપ – આચરણ કરનાર મુનિ સદા સ્વસ્થચિત્ત રહે, તપ કરતા કદી ખેદિત ન થાય, પ્રસન્ન રહે, આત્મભાવમાં લીન રહે, સ્વમાં રમણ કરે, સમિતિ યુક્ત થઈ, યતનાપૂર્વક ક્રિયા કરે. અપ્રમત્ત બની સંયમ – સાધના કરનાર મોક્ષાર્થી વીર મુનિનો માર્ગ અતિ વિકટ છે, તેમાં માંસ અને લોહીને તપથી ઓછા કરી શરીરને કૃશ કરે અને બ્રહ્મચર્યમાં રહે. આ પુરૂષ સંયમી, વીર, ગ્રાહ્ય વચનવાળો, મોક્ષને યોગ્ય બને છે.
Mool Sutra Transliteration : [sutra] avilae pavilae nippilae jahitta puvvasamjogam, hichcha uvasamam. Tamha avimane vire sarae samie sahite saya jae. Duranucharo maggo viranam aniyattagaminam. Vigimcha mamsa-soniyam. Esa purise davie vire, ayanijje viyahie. Je dhunai samussayam, vasitta bambhacheramsi.
Sutra Meaning Transliteration : Muni purva samyogano tyaga kari upashamane prapta kari pahela alpa ane pachhi vishesha prakare dehanum damana kare. Chhevate sampurna rupe dehanum damana kare. A rite tapa – acharana karanara muni sada svasthachitta rahe, tapa karata kadi khedita na thaya, prasanna rahe, atmabhavamam lina rahe, svamam ramana kare, samiti yukta thai, yatanapurvaka kriya kare. Apramatta bani samyama – sadhana karanara moksharthi vira munino marga ati vikata chhe, temam mamsa ane lohine tapathi ochha kari sharirane krisha kare ane brahmacharyamam rahe. A purusha samyami, vira, grahya vachanavalo, mokshane yogya bane chhe.