Sutra Navigation: Acharang ( આચારાંગ સૂત્ર )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1100100
Scripture Name( English ): Acharang Translated Scripture Name : આચારાંગ સૂત્ર
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Gujarati
Chapter :

श्रुतस्कंध-१

अध्ययन-२ लोकविजय

Translated Chapter :

શ્રુતસ્કંધ-૧

અધ્યયન-૨ લોકવિજય

Section : उद्देशक-६ अममत्त्व Translated Section : ઉદ્દેશક-૬ અમમત્ત્વ
Sutra Number : 100 Category : Ang-01
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] जे ममाइय-मतिं जहाति, से जहाति ममाइयं से हु दिट्ठपहे मुनी, जस्स नत्थि ममाइयं तं परिण्णाय मेहावी विदित्ता लोगं, वंता लोगसण्णं, से मतिमं परक्कमेज्जासि
Sutra Meaning : જે મમત્વ બુદ્ધિનો ત્યાગ કરે છે, તે મમત્વનો ત્યાગ કરે છે. જેને મમત્વ નથી તે મોક્ષમાર્ગને જાણનાર મુનિ છે, એવું જાણીને મેઘાવી મુનિ લોકના સ્વરૂપને જાણે, જાણીને લોકસંજ્ઞાનો ત્યાગ કરી સંયમમાં પુરૂષાર્થ કરે એમ ભગવંતે કહ્યું તે હું તમને કહું છું.
Mool Sutra Transliteration : [sutra] je mamaiya-matim jahati, se jahati mamaiyam. Se hu ditthapahe muni, jassa natthi mamaiyam. Tam parinnaya mehavi. Viditta logam, vamta logasannam, se matimam parakkamejjasi
Sutra Meaning Transliteration : Je mamatva buddhino tyaga kare chhe, te mamatvano tyaga kare chhe. Jene mamatva nathi te ja mokshamargane jananara muni chhe, evum janine meghavi muni lokana svarupane jane, janine lokasamjnyano tyaga kari samyamamam purushartha kare ema bhagavamte kahyum te hum tamane kahum chhum.