Sutra Navigation: Uttaradhyayan ( उत्तराध्ययन सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1023109 | ||
Scripture Name( English ): | Uttaradhyayan | Translated Scripture Name : | उत्तराध्ययन सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
अध्ययन-३४ लेश्या |
Translated Chapter : |
अध्ययन-३४ लेश्या |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 1409 | Category : | Mool-04 |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] नीयावित्ती अचवले अमाई अकुऊहले । विणीयविनए दंते जोगवं उवहाणवं ॥ | ||
Sutra Meaning : | जो नम्र है, अचपल है, माया से रहित है, अकुतूहल है, विनय करने में निपुण है, दान्त है, योगवान् है, उपधान करनेवाला है। प्रियधर्मी है, दृढधर्मी है, पाप – भीरु है, हितैषी है – इन सभी योगों से युक्त वह तेजोलेश्या में परिणत होता है। सूत्र – १४०९, १४१० | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] niyavitti achavale amai akuuhale. Viniyavinae damte jogavam uvahanavam. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Jo namra hai, achapala hai, maya se rahita hai, akutuhala hai, vinaya karane mem nipuna hai, danta hai, yogavan hai, upadhana karanevala hai. Priyadharmi hai, dridhadharmi hai, papa – bhiru hai, hitaishi hai – ina sabhi yogom se yukta vaha tejoleshya mem parinata hota hai. Sutra – 1409, 1410 |