Sutra Navigation: Uttaradhyayan ( उत्तराध्ययन सूत्र )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1022232
Scripture Name( English ): Uttaradhyayan Translated Scripture Name : उत्तराध्ययन सूत्र
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Hindi
Chapter :

अध्ययन-१६ ब्रह्मचर्यसमाधिस्थान

Translated Chapter :

अध्ययन-१६ ब्रह्मचर्यसमाधिस्थान

Section : Translated Section :
Sutra Number : 532 Category : Mool-04
Gatha or Sutra : Gatha Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [गाथा] आलओ थीजणाइण्णो थीकहा य मनोरमा । संथवो चेव नारीणं तासिं इंदियदरिसणं ॥
Sutra Meaning : स्त्रियों से आकीर्ण स्थान, मनोरम स्त्री – कथा, स्त्रियों का परिचय, उनकी इन्द्रियों को देखना, उनके कूजन, रोदन, गीत और हास्ययुक्त शब्दों का सुनना, भुक्त भोगों और सहावस्थान को स्मरण करना, प्रणीत भोजन – पान, मात्रा से अधिक भोजन पान, शरीर को सजाने की इच्छा, दुर्जय काम भोग – ये दस आत्मगवेषक मनुष्य के लिए तालपुट विष के समान है। एकाग्रचित्त वाला मुनि दुर्जय कामभोगों का सदैव त्याग करे और सब प्रकार के शंका – स्थानों से दूर रहे। सूत्र – ५३२–५३५
Mool Sutra Transliteration : [gatha] alao thijanainno thikaha ya manorama. Samthavo cheva narinam tasim imdiyadarisanam.
Sutra Meaning Transliteration : Striyom se akirna sthana, manorama stri – katha, striyom ka parichaya, unaki indriyom ko dekhana, unake kujana, rodana, gita aura hasyayukta shabdom ka sunana, bhukta bhogom aura sahavasthana ko smarana karana, pranita bhojana – pana, matra se adhika bhojana pana, sharira ko sajane ki ichchha, durjaya kama bhoga – ye dasa atmagaveshaka manushya ke lie talaputa visha ke samana hai. Ekagrachitta vala muni durjaya kamabhogom ka sadaiva tyaga kare aura saba prakara ke shamka – sthanom se dura rahe. Sutra – 532–535