Sutra Navigation: Uttaradhyayan ( उत्तराध्ययन सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1022033 | ||
Scripture Name( English ): | Uttaradhyayan | Translated Scripture Name : | उत्तराध्ययन सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
अध्ययन-११ बहुश्रुतपूज्य |
Translated Chapter : |
अध्ययन-११ बहुश्रुतपूज्य |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 333 | Category : | Mool-04 |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] अह चउदसहिं ठाणेहिं वट्टमाणे उ संजए । अविनीए वुच्चई सो उ निव्वाणं च न गच्छइ ॥ | ||
Sutra Meaning : | चौदह प्रकार से व्यवहार करनेवाला संयत – मुनि अविनीत कहलाता है और वह निर्वाण प्राप्त नहीं करता। जो बार बार क्रोध करता है, क्रोध को लम्बे समय तक बनाये रखता है, मित्रता को ठुकराता है, श्रुत प्राप्त कर अहंकार करता है – स्खलना होने पर दूसरों का तिरस्कार करता है, मित्रों पर क्रोध करता है, प्रिय मित्रों की भी एकान्त में बुराई करता है – असंबद्ध प्रलाप करता है, द्रोही है, अभिमानी है, रसलोलुप है, अजितेन्द्रिय है, असंविभागी है और अप्रीतिकर है। वह अविनीत है। सूत्र – ३३३–३३६ | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] aha chaudasahim thanehim vattamane u samjae. Avinie vuchchai so u nivvanam cha na gachchhai. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Chaudaha prakara se vyavahara karanevala samyata – muni avinita kahalata hai aura vaha nirvana prapta nahim karata. Jo bara bara krodha karata hai, krodha ko lambe samaya taka banaye rakhata hai, mitrata ko thukarata hai, shruta prapta kara ahamkara karata hai – skhalana hone para dusarom ka tiraskara karata hai, mitrom para krodha karata hai, priya mitrom ki bhi ekanta mem burai karata hai – asambaddha pralapa karata hai, drohi hai, abhimani hai, rasalolupa hai, ajitendriya hai, asamvibhagi hai aura apritikara hai. Vaha avinita hai. Sutra – 333–336 |