Sutra Navigation: Uttaradhyayan ( उत्तराध्ययन सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1021844 | ||
Scripture Name( English ): | Uttaradhyayan | Translated Scripture Name : | उत्तराध्ययन सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
अध्ययन-५ अकाममरणिज्जं |
Translated Chapter : |
अध्ययन-५ अकाममरणिज्जं |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 144 | Category : | Mool-04 |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] तओ से मरणंतम्मि बाले संतस्सई भया । अकाममरणं मरई धुत्ते व कलिना जिए ॥ | ||
Sutra Meaning : | मृत्यु के समय वह अज्ञानी परलोक के भय से संत्रस्त होता है। एक ही दाव में सब कुछ हार जानेवाले धूर्त की तरह शोक करता हुआ अकाम मरण से मरता है। यह अज्ञानी जीवों के अकाम मरण का प्रतिपादन किया है। अब पण्डितों के सकाम मरण को मुझसे सुनो – सूत्र – १४४, १४५ | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] tao se maranamtammi bale samtassai bhaya. Akamamaranam marai dhutte va kalina jie. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Mrityu ke samaya vaha ajnyani paraloka ke bhaya se samtrasta hota hai. Eka hi dava mem saba kuchha hara janevale dhurta ki taraha shoka karata hua akama marana se marata hai. Yaha ajnyani jivom ke akama marana ka pratipadana kiya hai. Aba panditom ke sakama marana ko mujhase suno – Sutra – 144, 145 |