Sutra Navigation: Dashvaikalik ( दशवैकालिक सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1021523 | ||
Scripture Name( English ): | Dashvaikalik | Translated Scripture Name : | दशवैकालिक सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
चूलिका-१ रतिवाक्या |
Translated Chapter : |
चूलिका-१ रतिवाक्या |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 523 | Category : | Mool-03 |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] जस्सेवमप्पा उ हवेज्ज निच्छिओ चएज्ज देहं न उ धम्मसासणं । तं तारिसं नो पयलेंति इंदिया उवेंतवाया व सुदंसणं गिरिं ॥ | ||
Sutra Meaning : | जिसकी आत्मा इस प्रकार से निश्चित होती है। वह शरीर को तो छोड़ सकता है, किन्तु धर्मशासन को छोड़ नहीं सकता। ऐसे दृढ़प्रतिज्ञ साधु को इन्द्रियाँ उसी प्रकार विचलित नहीं कर सकतीं, जिस प्रकार वेगपूर्ण गति से आता हुआ वायु सुदर्शन – गिरि को। | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] jassevamappa u havejja nichchhio chaejja deham na u dhammasasanam. Tam tarisam no payalemti imdiya uvemtavaya va sudamsanam girim. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Jisaki atma isa prakara se nishchita hoti hai. Vaha sharira ko to chhora sakata hai, kintu dharmashasana ko chhora nahim sakata. Aise drirhapratijnya sadhu ko indriyam usi prakara vichalita nahim kara sakatim, jisa prakara vegapurna gati se ata hua vayu sudarshana – giri ko. |