Sutra Navigation: Mahanishith ( महानिशीय श्रुतस्कंध सूत्र )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1018171
Scripture Name( English ): Mahanishith Translated Scripture Name : महानिशीय श्रुतस्कंध सूत्र
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Hindi
Chapter :

अध्ययन-७ प्रायश्चित् सूत्रं

चूलिका-१ एकांत निर्जरा

Translated Chapter :

अध्ययन-७ प्रायश्चित् सूत्रं

चूलिका-१ एकांत निर्जरा

Section : Translated Section :
Sutra Number : 1471 Category : Chheda-06
Gatha or Sutra : Gatha Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [गाथा] आलोइय-निंदिय-गरहिओ वि कय-पायच्छित्त संविग्गो। जो इत्थिं संलवेज्जा गोयमा कत्थ स सुज्झिही॥
Sutra Meaning : संवेगित शल्यरहित जो आत्मा स्त्री के साथ बातचीत करे तो हे गौतम ! वो कहाँ शुद्धि पाएगा ? आलोचनादिक करके संवेगित भिक्षु चौदह के अलावा उपकरण का परिग्रह न करे। वो संयम के साधनभूत उपकरण पर दृढ़ता से, निर्ममत्व, अमूर्च्छा, अगृद्धि रखे। हे गौतम ! यदि वो पदार्थ पर ममत्व करेगा तो उसकी शुद्धि नहीं होगी। ओर क्या कहे ? इस विषय में आलोचना करके जो रात में पानी का पान किया जाए तो वो कहाँ जाकर शुद्ध करेगा ? सूत्र – १४७१–१४७४
Mool Sutra Transliteration : [gatha] aloiya-nimdiya-garahio vi kaya-payachchhitta samviggo. Jo itthim samlavejja goyama kattha sa sujjhihi.
Sutra Meaning Transliteration : Samvegita shalyarahita jo atma stri ke satha batachita kare to he gautama ! Vo kaham shuddhi paega\? Alochanadika karake samvegita bhikshu chaudaha ke alava upakarana ka parigraha na kare. Vo samyama ke sadhanabhuta upakarana para drirhata se, nirmamatva, amurchchha, agriddhi rakhe. He gautama ! Yadi vo padartha para mamatva karega to usaki shuddhi nahim hogi. Ora kya kahe\? Isa vishaya mem alochana karake jo rata mem pani ka pana kiya jae to vo kaham jakara shuddha karega\? Sutra – 1471–1474