Sutra Navigation: Mahanishith ( महानिशीय श्रुतस्कंध सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1018112 | ||
Scripture Name( English ): | Mahanishith | Translated Scripture Name : | महानिशीय श्रुतस्कंध सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
अध्ययन-७ प्रायश्चित् सूत्रं चूलिका-१ एकांत निर्जरा |
Translated Chapter : |
अध्ययन-७ प्रायश्चित् सूत्रं चूलिका-१ एकांत निर्जरा |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 1412 | Category : | Chheda-06 |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] ता इहइं चेव सव्वं पि निय-दुच्चरियं जह-ट्ठियं। आलोएत्ता निंदित्ता गरहित्ता पायच्छित्तं चरित्तु णं॥ | ||
Sutra Meaning : | तो उसके बदले यही मेरा समग्र दुश्चरित्र का जिस प्रकार मैंने सेवन किया हो उसके अनुसार प्रकट करके गुरु के पास आलोचना करके निन्दना करके, गर्हणा करके, प्रायश्चित्त का सेवन करके, धीर – वीर – पराक्रमवाला घोर तप करके संसार के दुःख देनेवाले पापकर्म को जलाकर भस्म कर दूँ। सूत्र – १४१२, १४१३ | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] ta ihaim cheva savvam pi niya-duchchariyam jaha-tthiyam. Aloetta nimditta garahitta payachchhittam charittu nam. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | To usake badale yahi mera samagra dushcharitra ka jisa prakara maimne sevana kiya ho usake anusara prakata karake guru ke pasa alochana karake nindana karake, garhana karake, prayashchitta ka sevana karake, dhira – vira – parakramavala ghora tapa karake samsara ke duhkha denevale papakarma ko jalakara bhasma kara dum. Sutra – 1412, 1413 |