Sutra Navigation: Mahanishith ( महानिशीय श्रुतस्कंध सूत्र )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1017993
Scripture Name( English ): Mahanishith Translated Scripture Name : महानिशीय श्रुतस्कंध सूत्र
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Hindi
Chapter :

अध्ययन-६ गीतार्थ विहार

Translated Chapter :

अध्ययन-६ गीतार्थ विहार

Section : Translated Section :
Sutra Number : 1293 Category : Chheda-06
Gatha or Sutra : Gatha Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [गाथा] जइ भन्ने धम्मं चेट्ठे, ता पडिभणइ न सक्किमो। ता गोयम अहन्नानं पाव कम्माण पाणिणं॥
Sutra Meaning : यदि उसे कहा जाए कि महानुभाव धर्म कर तो प्रत्युत्तर मिले कि मैं समर्थ नहीं हूँ। तो हे गौतम ! अधन्य निर्भागी, पापकर्म करनेवाला ऐसे प्राणी को धर्मस्थान में प्रवृत्ति करने की कभी भी बुद्धि नहीं होती। वो यह धर्म एक जन्म में हो वैसा सरल कहना जैसे खाते पीते हमें सर्व होगा, तो जो जिसकी ईच्छा रखते हैं वो उनकी अनुकूलता के अनुसार धर्म प्रवेदन करना। तो व्रत – नियम किए बिना भी जीव मोक्ष की ईच्छा रखता है, वैसे प्राणी को रोष न हो, उस तरह से उनको धर्मकथन करना। लेकिन उनको मोक्ष का कथन न करना ऐसे लोगों को मोक्ष न हो और मृषावाद लगे। सूत्र – १२९३–१२९७
Mool Sutra Transliteration : [gatha] jai bhanne dhammam chetthe, ta padibhanai na sakkimo. Ta goyama ahannanam pava kammana paninam.
Sutra Meaning Transliteration : Yadi use kaha jae ki mahanubhava dharma kara to pratyuttara mile ki maim samartha nahim hum. To he gautama ! Adhanya nirbhagi, papakarma karanevala aise prani ko dharmasthana mem pravritti karane ki kabhi bhi buddhi nahim hoti. Vo yaha dharma eka janma mem ho vaisa sarala kahana jaise khate pite hamem sarva hoga, to jo jisaki ichchha rakhate haim vo unaki anukulata ke anusara dharma pravedana karana. To vrata – niyama kie bina bhi jiva moksha ki ichchha rakhata hai, vaise prani ko rosha na ho, usa taraha se unako dharmakathana karana. Lekina unako moksha ka kathana na karana aise logom ko moksha na ho aura mrishavada lage. Sutra – 1293–1297