Sutra Navigation: Mahanishith ( महानिशीय श्रुतस्कंध सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1017967 | ||
Scripture Name( English ): | Mahanishith | Translated Scripture Name : | महानिशीय श्रुतस्कंध सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
अध्ययन-६ गीतार्थ विहार |
Translated Chapter : |
अध्ययन-६ गीतार्थ विहार |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 1267 | Category : | Chheda-06 |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] जाव एरिस-मन-परिणामं ताव लोगंतिया सुरा। थुणिउं भणंति जग-जीव-हिययं तित्थं पवट्टिही॥ | ||
Sutra Meaning : | जितने में इस तरह के मन – परीणाम होते हैं, उतने में लोकान्तिक देव भगवंत को विनती करते हैं – हे भगवंत ! जगत के जीव का हित करनेवाला धर्मतीर्थ आप प्रवर्तो। उस वक्त सारे पाप वोसिराकर देह ममत्व का त्याग कर के सर्व जगत में सर्वोत्तम ऐसे वैभव का तिनके की तरह त्याग करके इन्द्र के लिए भी जो दुर्लभ है वैसा निसंग उग्र कष्टकारी घोर अतिदुष्कर समग्र जगत में उत्कृष्ट तप और मोक्ष का आवश्यक कारण स्वरूप चारित्र सेवन करे। सूत्र – १२६७–१२६९ | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] java erisa-mana-parinamam tava logamtiya sura. Thunium bhanamti jaga-jiva-hiyayam tittham pavattihi. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Jitane mem isa taraha ke mana – parinama hote haim, utane mem lokantika deva bhagavamta ko vinati karate haim – he bhagavamta ! Jagata ke jiva ka hita karanevala dharmatirtha apa pravarto. Usa vakta sare papa vosirakara deha mamatva ka tyaga kara ke sarva jagata mem sarvottama aise vaibhava ka tinake ki taraha tyaga karake indra ke lie bhi jo durlabha hai vaisa nisamga ugra kashtakari ghora atidushkara samagra jagata mem utkrishta tapa aura moksha ka avashyaka karana svarupa charitra sevana kare. Sutra – 1267–1269 |