Sutra Navigation: Mahanishith ( महानिशीय श्रुतस्कंध सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1017889 | ||
Scripture Name( English ): | Mahanishith | Translated Scripture Name : | महानिशीय श्रुतस्कंध सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
अध्ययन-६ गीतार्थ विहार |
Translated Chapter : |
अध्ययन-६ गीतार्थ विहार |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 1189 | Category : | Chheda-06 |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] अह सा पर-ववएसेणं आलोइत्ता तवं चरे। पायच्छित्तं निमित्तेणं, पण्णासं संवच्छरे॥ | ||
Sutra Meaning : | अब वो लक्ष्मण साध्वी पराये के बहाने से आलोचना ग्रहण करके तपस्या करने लगी, प्रायश्चित्त निमित्त से पचास साल तक छठ्ठ – अठ्ठम चार उपवास करके दश साल पसार किए। अपने लिए न किए हो, न करवाए हो, किसी ने साधु का संकल्प कर के भोजन तैयार न किए हो, भोजन करनेवाले गृहस्थ के घर बचा हो वैसा आहार भिक्षा में मिले उससे उपवास पूरा करे, दो साल तक भुँजेल चने आहार में ले। सोलह साल लगातार मासक्षमण तप करे। बीस साल तक आयंबिल की तपस्या करे। किसी दिन जरुरी क्रिया न छोड़ दे। प्रायश्चित्त निमित्त से दिनता रहित मन से यह सभी तपस्या करती थी, हे गौतम ! तब वो चिन्तवन करने लगी कि प्रायश्चित्त में मैंने जो तप किया उससे मेरे दिल का पाप शल्य क्या नहीं गया होगा ? कि जो मन से उस वक्त सोचा था। दूसरी तरह से प्रायश्चित्त तो मैंने ग्रहण किया है। क्या वो आचार नहीं माना जाएगा ? ऐसा चिन्तवन करते हुए वो मर गई। सूत्र – ११८९–११९४ | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] aha sa para-vavaesenam aloitta tavam chare. Payachchhittam nimittenam, pannasam samvachchhare. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Aba vo lakshmana sadhvi paraye ke bahane se alochana grahana karake tapasya karane lagi, prayashchitta nimitta se pachasa sala taka chhaththa – aththama chara upavasa karake dasha sala pasara kie. Apane lie na kie ho, na karavae ho, kisi ne sadhu ka samkalpa kara ke bhojana taiyara na kie ho, bhojana karanevale grihastha ke ghara bacha ho vaisa ahara bhiksha mem mile usase upavasa pura kare, do sala taka bhumjela chane ahara mem le. Solaha sala lagatara masakshamana tapa kare. Bisa sala taka ayambila ki tapasya kare. Kisi dina jaruri kriya na chhora de. Prayashchitta nimitta se dinata rahita mana se yaha sabhi tapasya karati thi, he gautama ! Taba vo chintavana karane lagi ki prayashchitta mem maimne jo tapa kiya usase mere dila ka papa shalya kya nahim gaya hoga\? Ki jo mana se usa vakta socha tha. Dusari taraha se prayashchitta to maimne grahana kiya hai. Kya vo achara nahim mana jaega\? Aisa chintavana karate hue vo mara gai. Sutra – 1189–1194 |