Sutra Navigation: Mahanishith ( महानिशीय श्रुतस्कंध सूत्र )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1017494
Scripture Name( English ): Mahanishith Translated Scripture Name : महानिशीय श्रुतस्कंध सूत्र
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Hindi
Chapter :

अध्ययन-५ नवनीतसार

Translated Chapter :

अध्ययन-५ नवनीतसार

Section : Translated Section :
Sutra Number : 794 Category : Chheda-06
Gatha or Sutra : Gatha Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [गाथा] एक्कं पि जो दुहत्तं सत्तं परिबोहिउं ठवे मग्गे। ससुरासुरम्मि वि जगे तेणेहं घोसियं अमाघायं॥
Sutra Meaning : इस संसार में दुःख भुगतनेवाले एक जीव को प्रतिबोध करके उसे मार्ग के लिए स्थापन करते हैं, उसने देव और असुरवाले जगत में अमारी पड़ह की उद्‌घोषणा करवाई है ऐसा समझना। भूत, वर्तमान और भावि में ऐसे कुछ महापुरुष थे, है और होंगे कि जिनके चरणयुगल जगत के जीव को वंदन करने के लायक हैं, और परहित करने के लिए एकान्त कोशीष करने में जिनका काल पसार होता है, हे गौतम ! अनादिकाल से भूतकाल में हुआ है। भावि में भी होगा कि जिन के नामस्मरण करने से यकीनन प्रायश्चित्त होता है। सूत्र – ७९४, ७९५
Mool Sutra Transliteration : [gatha] ekkam pi jo duhattam sattam paribohium thave magge. Sasurasurammi vi jage teneham ghosiyam amaghayam.
Sutra Meaning Transliteration : Isa samsara mem duhkha bhugatanevale eka jiva ko pratibodha karake use marga ke lie sthapana karate haim, usane deva aura asuravale jagata mem amari paraha ki udghoshana karavai hai aisa samajhana. Bhuta, vartamana aura bhavi mem aise kuchha mahapurusha the, hai aura homge ki jinake charanayugala jagata ke jiva ko vamdana karane ke layaka haim, aura parahita karane ke lie ekanta koshisha karane mem jinaka kala pasara hota hai, he gautama ! Anadikala se bhutakala mem hua hai. Bhavi mem bhi hoga ki jina ke namasmarana karane se yakinana prayashchitta hota hai. Sutra – 794, 795