Sutra Navigation: Vyavaharsutra ( व्यवहारसूत्र )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1013956
Scripture Name( English ): Vyavaharsutra Translated Scripture Name : व्यवहारसूत्र
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Hindi
Chapter :

Translated Chapter :

Section : उद्देशक-६ Translated Section : उद्देशक-६
Sutra Number : 156 Category : Chheda-03
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] नो कप्पइ निग्गंथाण वा निग्गंथीण वा निग्गंथिं अन्नगणाओ आगयं खुयायारं सबलायारं भिन्नायारं संकिलिट्ठायारं चरित्तं तस्स ठाणस्स अनालोयावेत्ता अपडिक्कमावेत्ता अनिन्दावेत्ता अगरहावेत्ता अविउट्टावेत्ता अविसोहावेत्ता अकरणाए अणब्भुट्ठावेत्ता अहारिहं पायच्छित्तं तवोकम्मं अपडिवज्जावेत्ता उवट्टावेत्तए वा संभुंजित्तए वा संवसित्तए वा तासि इत्तरियं दिसं वा अनुदिसं वा उद्दिसित्तए वा धारेत्तए वा।
Sutra Meaning : साधु या साध्वी को दूसरे गण से आए हुए, स्वगण में रहे साध्वी या जो खंड़ित – शबल भेदित या संक्लिष्ट आचारवाले हैं। और फिर जिस साध्वी ने उस पापस्थान की आलोचना, प्रतिक्रमण, निंदा, गर्हा, निर्मलता, विशुद्धि नहीं की, न करने के लिए तत्पर नहीं हो, दोष अनुसार उचित प्रायश्चित्त नहीं किया, ऐसे साध्वी को साता पूछना, संवास करना, मूत्रादि वांचना देनी, एक मांड़ली भोजन लेना, थोड़े वक्त के बाद जावज्जीव का पदवी देना या धारण करना न कल्पे, लेकिन यदि उस पापस्थानक की आलोचना, प्रतिक्रमण आदि करके फिर से वो पाप सेवन न करने के लिए बेचैन हो, उचित प्रायश्चित्त ग्रहण करे, तो उसे एक मंड़ली में स्थापित करने यावत्‌ पदवी देना कल्पे सूत्र – १५६–१५९
Mool Sutra Transliteration : [sutra] no kappai niggamthana va niggamthina va niggamthim annaganao agayam khuyayaram sabalayaram bhinnayaram samkilitthayaram charittam tassa thanassa analoyavetta apadikkamavetta anindavetta agarahavetta aviuttavetta avisohavetta akaranae anabbhutthavetta ahariham payachchhittam tavokammam apadivajjavetta uvattavettae va sambhumjittae va samvasittae va tasi ittariyam disam va anudisam va uddisittae va dharettae va.
Sutra Meaning Transliteration : Sadhu ya sadhvi ko dusare gana se ae hue, svagana mem rahe sadhvi ya jo khamrita – shabala bhedita ya samklishta acharavale haim. Aura phira jisa sadhvi ne usa papasthana ki alochana, pratikramana, nimda, garha, nirmalata, vishuddhi nahim ki, na karane ke lie tatpara nahim ho, dosha anusara uchita prayashchitta nahim kiya, aise sadhvi ko sata puchhana, samvasa karana, mutradi vamchana deni, eka mamrali bhojana lena, thore vakta ke bada javajjiva ka padavi dena ya dharana karana na kalpe, lekina yadi usa papasthanaka ki alochana, pratikramana adi karake phira se vo papa sevana na karane ke lie bechaina ho, uchita prayashchitta grahana kare, to use eka mamrali mem sthapita karane yavat padavi dena kalpe Sutra – 156–159