Sutra Navigation: Vyavaharsutra ( व्यवहारसूत्र )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1013918
Scripture Name( English ): Vyavaharsutra Translated Scripture Name : व्यवहारसूत्र
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Hindi
Chapter :

Translated Chapter :

Section : उद्देशक-४ Translated Section : उद्देशक-४
Sutra Number : 118 Category : Chheda-03
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] दो साहम्मिया एगयओ विहरंति, तं जहा–सेहे य राइणिए य। तत्थ सेहतराए पलिच्छन्ने, राइणिए अपलिच्छन्ने। सेहतराएणं राइणिए उवसंपज्जियव्वे, भिक्खोववायं च दलयइ कप्पागं।
Sutra Meaning : दो साधर्मिक साधु ईकट्ठे होकर विचरे। उसमें एक शिष्य है और एक रत्नाधिक है। शिष्य को पढ़े हुए साधु का परिवार बड़ा है, रत्नाधिक को ऐसा परिवार छोटा है। वो शिष्य रत्नाधिक के पास आकर उन्हें भिक्षा लाकर दे और विनयादिक सर्व कार्य करे, अब यदि रत्नाधिक का परिवार बड़ा हो और शिष्य का छोटा हो तो रत्नाधिक ईच्छा होने पर शिष्य को अंगीकार करे, ईच्छा न हो तो अंगीकार न करे, ईच्छा हो तो आहार – पानी देकर वैयावच्च करे, ईच्छा न हो तो न करे। सूत्र – ११८, ११९
Mool Sutra Transliteration : [sutra] do sahammiya egayao viharamti, tam jaha–sehe ya rainie ya. Tattha sehatarae palichchhanne, rainie apalichchhanne. Sehataraenam rainie uvasampajjiyavve, bhikkhovavayam cha dalayai kappagam.
Sutra Meaning Transliteration : Do sadharmika sadhu ikatthe hokara vichare. Usamem eka shishya hai aura eka ratnadhika hai. Shishya ko parhe hue sadhu ka parivara bara hai, ratnadhika ko aisa parivara chhota hai. Vo shishya ratnadhika ke pasa akara unhem bhiksha lakara de aura vinayadika sarva karya kare, aba yadi ratnadhika ka parivara bara ho aura shishya ka chhota ho to ratnadhika ichchha hone para shishya ko amgikara kare, ichchha na ho to amgikara na kare, ichchha ho to ahara – pani dekara vaiyavachcha kare, ichchha na ho to na kare. Sutra – 118, 119