[सूत्र] जे भिक्खू पूतिकम्मं भुंजति, भुंजंतं वा सातिज्जति–
तं सेवमाणे आवज्जइ मासियं परिहारट्ठाणं अनुग्घातियं।
Sutra Meaning :
जो साधु – साध्वी (आधाकर्म आदि मिश्रित ऐसा) पूतिकर्म युक्त आहार (वस्त्र, पात्र, शय्या आदि) खुद उपभोग करे, अन्य के पास करवाए या करनेवाले की अनुमोदना करे तो प्रायश्चित्त।
हस्तकर्म दोष से लेकर इस पूतिकर्म तक के जो दोष बताए उसमें से किसी भी दोष का सेवन करे, करवाए या अनुमोदना करे तो वो साधु या साध्वी को मासिक परिहार स्थान अनुद्घातिक नाम का प्रायश्चित्त आए जिसके लिए दूसरे उद्देशा के आरम्भ में कहे गए भाष्य में गुरुमासिक प्रायश्चित्त शब्द का प्रयोग किया है।
Mool Sutra Transliteration :
[sutra] je bhikkhu putikammam bhumjati, bhumjamtam va satijjati–
Tam sevamane avajjai masiyam pariharatthanam anugghatiyam.
Sutra Meaning Transliteration :
Jo sadhu – sadhvi (adhakarma adi mishrita aisa) putikarma yukta ahara (vastra, patra, shayya adi) khuda upabhoga kare, anya ke pasa karavae ya karanevale ki anumodana kare to prayashchitta.
Hastakarma dosha se lekara isa putikarma taka ke jo dosha batae usamem se kisi bhi dosha ka sevana kare, karavae ya anumodana kare to vo sadhu ya sadhvi ko masika parihara sthana anudghatika nama ka prayashchitta ae jisake lie dusare uddesha ke arambha mem kahe gae bhashya mem gurumasika prayashchitta shabda ka prayoga kiya hai.