[सूत्र] जे भिक्खू दंडयं वा लट्ठियं वा अवलेहणियं वा वेणुसूइयं वा अन्नउत्थिएण वा गारत्थिएण वा परिघट्टावेति वा संठवेति वा जमावेति वा, अलमप्पणो करणयाए सुहुममवि नो कप्पइ जाणमाणे सरमाणे अन्नमन्नस्स वियरति, वियरंतं वा सातिज्जति।
Sutra Meaning :
जो साधु – साध्वी दंड़, लकड़ी, वर्षा आदि की कारण से पाँव में लगी कीचड़ साफ करने की शूली, वांस की शूली, यह सब चीजों को अन्य तीर्थिक या गृहस्थ के पास तैयार करवाए, समारकाम करवाए या किसी को दे दे। यह सब खुद करे – करवाए या अनुमोदना करे तो प्रायश्चित्त।
Mool Sutra Transliteration :
[sutra] je bhikkhu damdayam va latthiyam va avalehaniyam va venusuiyam va annautthiena va garatthiena va parighattaveti va samthaveti va jamaveti va, alamappano karanayae suhumamavi no kappai janamane saramane annamannassa viyarati, viyaramtam va satijjati.
Sutra Meaning Transliteration :
Jo sadhu – sadhvi damra, lakari, varsha adi ki karana se pamva mem lagi kichara sapha karane ki shuli, vamsa ki shuli, yaha saba chijom ko anya tirthika ya grihastha ke pasa taiyara karavae, samarakama karavae ya kisi ko de de. Yaha saba khuda kare – karavae ya anumodana kare to prayashchitta.