[सूत्र] जे भिक्खू दगवीणियं अन्नउत्थिएण वा गारत्थिएण वा कारेति, कारेंतं वा सातिज्जति।
Sutra Meaning :
जो साधु – साध्वी अन्य तीर्थिक या गृहस्थ के पास पानी के निकाल का नाला, भिक्षा आदि स्थापन करने का सिक्का और उसका ढक्कन, आहार या शयन के लिए सूत की या डोर की चिलिमिलि यानि परदा, सूई, कातर, नाखून छेदनी, कान – खुतरणी आदि साधन का समारकाम करवाए, धार नीकलवाए। इसमें से कोई भी काम खुद करे, दूसरों के पास करवाए या वो दोष करनेवाले की अनुमोदना करे तो प्रायश्चित्त।
सूत्र – १२–१८
Mool Sutra Transliteration :
[sutra] je bhikkhu dagaviniyam annautthiena va garatthiena va kareti, karemtam va satijjati.
Sutra Meaning Transliteration :
Jo sadhu – sadhvi anya tirthika ya grihastha ke pasa pani ke nikala ka nala, bhiksha adi sthapana karane ka sikka aura usaka dhakkana, ahara ya shayana ke lie suta ki ya dora ki chilimili yani parada, sui, katara, nakhuna chhedani, kana – khutarani adi sadhana ka samarakama karavae, dhara nikalavae. Isamem se koi bhi kama khuda kare, dusarom ke pasa karavae ya vo dosha karanevale ki anumodana kare to prayashchitta.
Sutra – 12–18