Sutra Navigation: Sanstarak ( संस्तारक )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1009546 | ||
Scripture Name( English ): | Sanstarak | Translated Scripture Name : | संस्तारक |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
संस्तारकस्वरूपं, लाभं |
Translated Chapter : |
संस्तारकस्वरूपं, लाभं |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 46 | Category : | Painna-06 |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] पढमिल्लुगम्मि दिवसे संथारगयस्स जो हवइ लाभो । को दाणि तस्स सक्का काउं अग्घं अनग्घस्स? ॥ | ||
Sutra Meaning : | विधि के अनुसार संथारा पर आरूढ़ हुए महानुभाव क्षपक को, पहले दिन ही जो अनमोल लाभ की प्राप्ति होती है, उसका मूल्य अंकन करने के लिए कौन समर्थ है ? क्योंकि उस अवसर पर, वो महामुनि विशिष्ट तरह के शुभ अध्यवसाय के योग से संख्येय भव की स्थितिवाले सर्वकर्म प्रतिसमय क्षय करते हैं। इस कारण से वो क्षपक साधु उस समय विशिष्ट तरह के श्रमणगुण प्राप्त करते हैं। सूत्र – ४६, ४७ | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] padhamillugammi divase samtharagayassa jo havai labho. Ko dani tassa sakka kaum aggham anagghassa?. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Vidhi ke anusara samthara para arurha hue mahanubhava kshapaka ko, pahale dina hi jo anamola labha ki prapti hoti hai, usaka mulya amkana karane ke lie kauna samartha hai\? Kyomki usa avasara para, vo mahamuni vishishta taraha ke shubha adhyavasaya ke yoga se samkhyeya bhava ki sthitivale sarvakarma pratisamaya kshaya karate haim. Isa karana se vo kshapaka sadhu usa samaya vishishta taraha ke shramanaguna prapta karate haim. Sutra – 46, 47 |