Sutra Navigation: Bhaktaparigna ( भक्तपरिज्ञा )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1009029 | ||
Scripture Name( English ): | Bhaktaparigna | Translated Scripture Name : | भक्तपरिज्ञा |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
आचरण, क्षमापना आदि |
Translated Chapter : |
आचरण, क्षमापना आदि |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 129 | Category : | Painna-04 |
Gatha or Sutra : | Gatha | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [गाथा] सिंगारतरंगाए विलासवेलाए जोव्वणजलाए । पहसियफेणाए मुणी नारिनईए न बुज्झंति ॥ | ||
Sutra Meaning : | शृंगार समान कल्लोलवाली, विलासरूपी बाढ़वाली और यौवन समान पानीवाली औरत रूपी नदी में जगत के कौन – से पुरुष नहीं डूबते ? धीर पुरुष विषयरूप जलवाले, मोहरूप कादववाले, विलास और अभिमान समान जलचर से भरे और मद समान मगरमच्छवाले, यौवन समान सागर को पार कर गए हैं। सूत्र – १२९, १३० | ||
Mool Sutra Transliteration : | [gatha] simgarataramgae vilasavelae jovvanajalae. Pahasiyaphenae muni narinaie na bujjhamti. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Shrimgara samana kallolavali, vilasarupi barhavali aura yauvana samana panivali aurata rupi nadi mem jagata ke kauna – se purusha nahim dubate\? Dhira purusha vishayarupa jalavale, moharupa kadavavale, vilasa aura abhimana samana jalachara se bhare aura mada samana magaramachchhavale, yauvana samana sagara ko para kara gae haim. Sutra – 129, 130 |