Sutra Navigation: Nirayavalika ( निरयावलिकादि सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1008009 | ||
Scripture Name( English ): | Nirayavalika | Translated Scripture Name : | निरयावलिकादि सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
अध्ययन-१ काल |
Translated Chapter : |
अध्ययन-१ काल |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 9 | Category : | Upang-08 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] काले णं भंते! कुमारे केरिसएहिं आरंभेहि केरिसएहिं आरंभसमारंभेहिं केरिसएहिं भोगेहिं केरिसएहिं भोगसंभोगेहिं केरिसेण वा असुभकडकम्मपब्भारेणं कालमासे कालं किच्चा चउत्थीए पंकप्पभाए पुढवीए जाव नेरइयत्ताए उववण्णे? एवं खलु गोयमा! तेणं कालेणं तेणं समएणं रायगिहे नामं नयरे होत्था–रिद्ध-त्थिमिय-समिद्धे। तत्थ णं रायगिहे नयरे सेणिए नामं राया होत्था–महयाहिमवंत-महंत-मलय-मंदर-महिंदसारे। तस्स णं सेणियस्स रन्नो नंदा नामं देवी होत्था–सूमालपाणिपाया जाव विहरइ। तस्स णं सेणियस्स रन्नो पुत्ते नंदाए देवीए अत्तए अभए नामं कुमारे होत्था–सूमालपाणिपाए जाव सुरूवे, साम-दंड-भेय-उवप्पयाण-अत्थसत्थ-ईहामइ-विसारए जहा चित्तो जाव रज्जधुराए चिंतए यावि होत्था। तस्स णं सेणियस्स रन्नो चेल्लणा नामं देवी होत्था–सूमालपाणिपाया जाव विहरइ। तए णं सा चेल्लणा देवी अन्नया कयाइ तंसि तारिसगंसि वासघरंसि जाव सीहं सुमिणे पासित्ताणं पडिबुद्धा जहा पभावई जाव सुमिणपाढगा पडिविसज्जिया जाव चेल्लणा से वयणं पडिच्छित्ता जेणेव सए भवणे तेणेव अनुपविट्ठा। | ||
Sutra Meaning : | गौतम ने पुनः पूछा – भदन्त ! किस प्रकार के भोग – संभोगों को भोगने से, कैसे – कैसे आरम्भों और आरम्भ – समारंभों से तथा कैसे आचारित अशुभ कर्मों के भार से मरण करके वह काल कुमार चौथी पंकप्रभापृथ्वी में यावत् नैरयिक रूप से उत्पन्न हुआ है ? भगवान् ने बताया – गौतम ! उस काल और उस समय में राजगृह नगर था। वह नगर वैभव से सम्पन्न, शत्रुओं के भय से रहित और धन – धान्यादि की समृद्धि से युक्त था। उस राजगृह नगर में हिमवान् शैल के सदृश महान् श्रेणिक राजा राज्य करता था। श्रेणिक राजा की अंग – प्रत्यंगों से सुकुमाल नन्दा रानी थी, जो मानवीय कामभोगों को भोगती हुई यावत् समय व्यतीत करती थी। उस श्रेणिक राजा का पुत्र और नन्दा रानी का आत्मज अभयकुमार था, जो सुकुमाल यावत् सुरूप था तथा शाम, दाम, भेद और दण्ड की राजनीति में चित्तसारथि के समान निष्णात था यावत् राज्यधूरा – शासन का चिन्तक था। उस श्रेणिक राजा की चेलना रानी भी थी। वह सुकुमाल हाथ – पैरवाली थी यावत् सुखपूर्वक विचरण करती थी। किसी समय शयनगृह में चिन्ताओं आदि से मुक्त सुख – शय्या पर सोते हुए वह चेलना देवी प्रभावती देवी के समान स्वप्न में सिंह को देखकर जागृत हुई, यावत् स्वप्न – पाठकों को आमंत्रित करके राजा ने उस का फल पूछा। स्वप्नपाठकों ने स्वप्न का फल बतलाया। स्वप्न – पाठकों को विदा किया यावत् चेलना देवी उन स्वप्नपाठकों के वचनों को सहर्ष स्वीकार करके अपने वासभवन में चली गई। | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] kale nam bhamte! Kumare kerisaehim arambhehi kerisaehim arambhasamarambhehim kerisaehim bhogehim kerisaehim bhogasambhogehim kerisena va asubhakadakammapabbharenam kalamase kalam kichcha chautthie pamkappabhae pudhavie java neraiyattae uvavanne? Evam khalu goyama! Tenam kalenam tenam samaenam rayagihe namam nayare hottha–riddha-tthimiya-samiddhe. Tattha nam rayagihe nayare senie namam raya hottha–mahayahimavamta-mahamta-malaya-mamdara-mahimdasare. Tassa nam seniyassa ranno namda namam devi hottha–sumalapanipaya java viharai. Tassa nam seniyassa ranno putte namdae devie attae abhae namam kumare hottha–sumalapanipae java suruve, sama-damda-bheya-uvappayana-atthasattha-ihamai-visarae jaha chitto java rajjadhurae chimtae yavi hottha. Tassa nam seniyassa ranno chellana namam devi hottha–sumalapanipaya java viharai. Tae nam sa chellana devi annaya kayai tamsi tarisagamsi vasagharamsi java siham sumine pasittanam padibuddha jaha pabhavai java suminapadhaga padivisajjiya java chellana se vayanam padichchhitta jeneva sae bhavane teneva anupavittha. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Gautama ne punah puchha – bhadanta ! Kisa prakara ke bhoga – sambhogom ko bhogane se, kaise – kaise arambhom aura arambha – samarambhom se tatha kaise acharita ashubha karmom ke bhara se marana karake vaha kala kumara chauthi pamkaprabhaprithvi mem yavat nairayika rupa se utpanna hua hai\? Bhagavan ne bataya – gautama ! Usa kala aura usa samaya mem rajagriha nagara tha. Vaha nagara vaibhava se sampanna, shatruom ke bhaya se rahita aura dhana – dhanyadi ki samriddhi se yukta tha. Usa rajagriha nagara mem himavan shaila ke sadrisha mahan shrenika raja rajya karata tha. Shrenika raja ki amga – pratyamgom se sukumala nanda rani thi, jo manaviya kamabhogom ko bhogati hui yavat samaya vyatita karati thi. Usa shrenika raja ka putra aura nanda rani ka atmaja abhayakumara tha, jo sukumala yavat surupa tha tatha shama, dama, bheda aura danda ki rajaniti mem chittasarathi ke samana nishnata tha yavat rajyadhura – shasana ka chintaka tha. Usa shrenika raja ki chelana rani bhi thi. Vaha sukumala hatha – pairavali thi yavat sukhapurvaka vicharana karati thi. Kisi samaya shayanagriha mem chintaom adi se mukta sukha – shayya para sote hue vaha chelana devi prabhavati devi ke samana svapna mem simha ko dekhakara jagrita hui, yavat svapna – pathakom ko amamtrita karake raja ne usa ka phala puchha. Svapnapathakom ne svapna ka phala batalaya. Svapna – pathakom ko vida kiya yavat chelana devi una svapnapathakom ke vachanom ko saharsha svikara karake apane vasabhavana mem chali gai. |