Sutra Navigation: Chandrapragnapati ( चंद्रप्रज्ञप्ति सूत्र )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1007398
Scripture Name( English ): Chandrapragnapati Translated Scripture Name : चंद्रप्रज्ञप्ति सूत्र
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Hindi
Chapter :

प्राभृत-१

Translated Chapter :

प्राभृत-१

Section : प्राभृत-प्राभृत-१ Translated Section : प्राभृत-प्राभृत-१
Sutra Number : 98 Category : Upang-06
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] ता एतेसि णं पंचण्हं संवच्छराणं पढमं पुण्णिमासिणिं चंदे केणं नक्खत्तेणं जोएति? ता धनिट्ठाहिं, धनिट्ठाणं तिन्नि मुहुत्ता एगूणवीसं च बावट्ठिभागा मुहुत्तस्स बावट्ठिभागं च सत्तट्ठिधा छेत्ता पन्नट्ठिं चुण्णिया भागा सेसा। तं समयं च णं सूरे केणं नक्खत्तेणं जोएति? ता पुव्वाफग्गुणीहिं, पुव्वाफग्गुणीणं अट्ठावीसं मुहुत्ता अट्ठत्तीसं च बावट्ठिभागा मुहुत्तस्स बावट्ठिभागं च सत्तट्ठिधा छेत्ता दुबत्तीसं चुण्णिया भागा सेसा। ता एतेसि णं पंचण्हं संवच्छराणं दोच्चं पुण्णिमासिणिं चंदे केणं नक्खत्तेणं जोएति? ता उत्तराहिं पोट्ठवयाहिं, उत्तराणं पोट्ठवयाणं सत्तावीसं मुहुत्ता चोद्दस य बावट्ठिभागे मुहुत्तस्स बावट्ठिभागं च सत्तट्ठिधा छेत्ता बावट्ठिं चुण्णिया भागा सेसा। तं समयं च णं सूरे केणं नक्खत्तेणं जोएति? ता उत्तराहिं फग्गुणीहिं, उत्तराणं फग्गुणीणं सत्त मुहुत्ता तेत्तीसं च बावट्ठिभागा मुहुत्तस्स बावट्ठिभागं च सत्तट्ठिधा छेत्ता एक्कतीसं चुण्णिया भागा सेसा। ता एतेसि णं पंचण्हं संवच्छराणं तच्चं पुण्णिमासिणिं चंदे केणं नक्खत्तेणं जोएति? ता अस्सिणीहिं, अस्सिणीणं एक्कवीसं मुहुत्ता नव य एगट्ठिभागा मुहुत्तस्स बावट्ठिभागं च सत्तट्ठिधा छेत्ता तेवट्ठिं चुण्णिया भागा सेसा। तं समयं च णं सूरे केणं नक्खत्तेणं जोएति? ता चित्ताहिं, चित्ताणं एक्को मुहुत्तो अट्ठावीसं च बावट्ठिभागा मुहुत्तस्स बावट्ठिभागं च सत्तट्ठिधा छेत्ता तीसं चुण्णिया भागा सेसा। ता एतेसि णं पंचण्हं संवच्छराणं दुवालसमं पुण्णिमासिणिं चंदे केणं नक्खत्तेणं जोएति? ता उत्तराहिं आसाढाहिं उत्तराणं आसाढाणं छव्वीसं मुहुत्ता छव्वीसं च बावट्ठिभागा मुहुत्तस्स बावट्ठिभागं च सत्तट्ठिधा छेत्ता चउप्पन्नं चुण्णियाभागा सेसा। तं समयं च णं सूरे केणं नक्खत्तेणं जोएति? ता पुनव्वसुणा, पुनव्वसुस्स सोलस मुहुत्ता अट्ठ य बावट्ठिभागा मुहुत्तस्स बावट्ठिभागं च सत्तट्ठिधा छेत्ता वीसं चुण्णिया भागा सेसा। ता एतेसि णं पंचण्हं संवच्छराणं चरिमं बावट्ठिं पुण्णिमासिणिं चंदे केणं नक्खत्तेणं जोएति? ता उत्तराहिं आसाढाहिं, उत्तराणं आसाढाणं चरमसमए। तं समयं च णं सूरे केणं नक्खत्तेणं जोएति? ता पुस्सेणं, पुस्सस्स एगूणवीसं मुहुत्ता तेयालीसं च बावट्ठिभागा मुहुत्तस्स बावट्ठिभागं च सत्तट्ठिधा छेत्ता तेत्तीसं चुण्णिया भागा सेसा।
Sutra Meaning : अब सूर्य का अमावास्या के साथ योग बताते हैं – जिस मंडल प्रदेश में सूर्य अन्तिम बासठवीं अमावास्या के साथ योग करता है, उस अमावास्या स्थानरूप मंडल को १२४ भाग करके ९४वे भाग ग्रहण करके यह सूर्य इस संवत्सर की प्रथम अमावास्या के साथ योग करता है, इस प्रकार जैसे सूर्य का पूर्णिमा के साथ योग बताया था, उसीके समान अमावास्या को भी समझ लेना…यावत्‌… अन्तिम बावनवीं अमावास्या के बारे में कहते हैं कि – जिस मंडलप्रदेश में सूर्य अन्तिम बासठवीं पूर्णिमा को पूर्ण करता है, उस पूर्णिमास्थान मंडल के १२४ भाग करके ४७ भाग छोड़कर यह सूर्य अन्तिम बासठवी अमावास्या के साथ योग करता है।
Mool Sutra Transliteration : [sutra] ta etesi nam pamchanham samvachchharanam padhamam punnimasinim chamde kenam nakkhattenam joeti? Ta dhanitthahim, dhanitthanam tinni muhutta egunavisam cha bavatthibhaga muhuttassa bavatthibhagam cha sattatthidha chhetta pannatthim chunniya bhaga sesa. Tam samayam cha nam sure kenam nakkhattenam joeti? Ta puvvaphaggunihim, puvvaphagguninam atthavisam muhutta atthattisam cha bavatthibhaga muhuttassa bavatthibhagam cha sattatthidha chhetta dubattisam chunniya bhaga sesa. Ta etesi nam pamchanham samvachchharanam dochcham punnimasinim chamde kenam nakkhattenam joeti? Ta uttarahim potthavayahim, uttaranam potthavayanam sattavisam muhutta choddasa ya bavatthibhage muhuttassa bavatthibhagam cha sattatthidha chhetta bavatthim chunniya bhaga sesa. Tam samayam cha nam sure kenam nakkhattenam joeti? Ta uttarahim phaggunihim, uttaranam phagguninam satta muhutta tettisam cha bavatthibhaga muhuttassa bavatthibhagam cha sattatthidha chhetta ekkatisam chunniya bhaga sesa. Ta etesi nam pamchanham samvachchharanam tachcham punnimasinim chamde kenam nakkhattenam joeti? Ta assinihim, assininam ekkavisam muhutta nava ya egatthibhaga muhuttassa bavatthibhagam cha sattatthidha chhetta tevatthim chunniya bhaga sesa. Tam samayam cha nam sure kenam nakkhattenam joeti? Ta chittahim, chittanam ekko muhutto atthavisam cha bavatthibhaga muhuttassa bavatthibhagam cha sattatthidha chhetta tisam chunniya bhaga sesa. Ta etesi nam pamchanham samvachchharanam duvalasamam punnimasinim chamde kenam nakkhattenam joeti? Ta uttarahim asadhahim uttaranam asadhanam chhavvisam muhutta chhavvisam cha bavatthibhaga muhuttassa bavatthibhagam cha sattatthidha chhetta chauppannam chunniyabhaga sesa. Tam samayam cha nam sure kenam nakkhattenam joeti? Ta punavvasuna, punavvasussa solasa muhutta attha ya bavatthibhaga muhuttassa bavatthibhagam cha sattatthidha chhetta visam chunniya bhaga sesa. Ta etesi nam pamchanham samvachchharanam charimam bavatthim punnimasinim chamde kenam nakkhattenam joeti? Ta uttarahim asadhahim, uttaranam asadhanam charamasamae. Tam samayam cha nam sure kenam nakkhattenam joeti? Ta pussenam, pussassa egunavisam muhutta teyalisam cha bavatthibhaga muhuttassa bavatthibhagam cha sattatthidha chhetta tettisam chunniya bhaga sesa.
Sutra Meaning Transliteration : Aba surya ka amavasya ke satha yoga batate haim – jisa mamdala pradesha mem surya antima basathavim amavasya ke satha yoga karata hai, usa amavasya sthanarupa mamdala ko 124 bhaga karake 94ve bhaga grahana karake yaha surya isa samvatsara ki prathama amavasya ke satha yoga karata hai, isa prakara jaise surya ka purnima ke satha yoga bataya tha, usike samana amavasya ko bhi samajha lena…yavat… antima bavanavim amavasya ke bare mem kahate haim ki – jisa mamdalapradesha mem surya antima basathavim purnima ko purna karata hai, usa purnimasthana mamdala ke 124 bhaga karake 47 bhaga chhorakara yaha surya antima basathavi amavasya ke satha yoga karata hai.