Sutra Navigation: Pragnapana ( प्रज्ञापना उपांग सूत्र )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1006782
Scripture Name( English ): Pragnapana Translated Scripture Name : प्रज्ञापना उपांग सूत्र
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Hindi
Chapter :

पद-१८ कायस्थिति

Translated Chapter :

पद-१८ कायस्थिति

Section : Translated Section :
Sutra Number : 482 Category : Upang-04
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] नाणी णं भंते! नाणीति कालओ केवचिरं होइ? गोयमा! नाणी दुविहे पन्नत्ते, तं जहा–सादीए वा अपज्जवसिए सादीए वा सपज्जवसिए। तत्थ णं जेसे सादीए सपज्जवसिए से जहन्नेणं अंतोमुहुत्तं, उक्कोसेणं छावट्ठिं सागरोवमाइं साइरेगाइं। आभिनिबोहियनाणी णं भंते! आभिनिबोहियनाणी ति कालओ केवचिरं होइ? गोयमा! एवं चेव। एवं सुयनाणी वि। ओहिनाणी वि एवं चेव। नवरं–जहन्नेणं एक्कं समयं। मनपज्जवनाणी णं भंते! मनपज्जवनाणी ति कालओ केवचिरं होइ? गोयमा! जहन्नेणं एक्कं समयं, उक्कोसेणं देसूणं पुव्वकोडिं। केवलनाणी णं भंते! केवलनाणी त्ति कालओ केवचिरं होइ? गोयमा! सादीए अपज्जवसिए। अन्नाणी-मइअन्नाणी-सुयअन्नाणी णं पुच्छा। गोयमा! अन्नाणी मतिअन्नाणी सुयअन्नाणी तिविहे पन्नत्ते, तं जहा–अनादीए वा अपज्जवसिए, अनादीए वा सपज्जवसिए, सादीए वा सपज्ज-वसिए। तत्थ णं जेसे सादीए सपज्जवसिए से जहन्नेणं अंतोमुहुत्तं, उक्कोसेणं अनंतं कालं–अनंताओ उस्सप्पिणि-ओसप्पिणीओ कालओ, खेत्तओ अवड्ढं पोग्गलपरियट्टं देसूणं। विभंगनाणी णं भंते! विभंगनाणी ति कालओ केवचिरं होइ? गोयमा! जहन्नेणं एक्कं समयं, उक्कोसेणं तेत्तीसं सागरोवमाइं देसूणाए पुव्वकोडीए अब्भहियाइं।
Sutra Meaning : भगवन्‌ ! ज्ञानी जीव कितने काल तक ज्ञानीपर्याय में निरन्तर रहता है ? गौतम ! ज्ञानी दो प्रकार के हैं, सादि – अपर्यवसित और सादि – सपर्यवसित। जो सादि – सपर्यवसित हैं, वह जघन्य अन्तर्मुहूर्त्त और उत्कृष्ट कुछ अधिक छियासठ सागरोपम तक रहता है। भगवन्‌ ! आभिनिबोधिकज्ञानी आभिनिबोधिकज्ञानी के रूप में कितने काल तक रहता है ? गौतम ! सामान्य ज्ञानी के समान समझना। इसी प्रकार श्रुतज्ञानी को भी समझना। अवधि – ज्ञानी भी इसी प्रकार हैं, विशेष यह कि वह जघन्य एक समय तक ही अवधिज्ञानी के रूप में रहता है। मनःपर्यव – ज्ञानी जघन्य एक समय और उत्कृष्ट देशोन पूर्वकोटि मनःपर्यवज्ञानीपर्याय में रहता है। केवलज्ञानी – पर्याय सादि – अपर्यवसित होती है। भगवन्‌ ! अज्ञानी, मति – अज्ञानी, श्रुत – अज्ञानी कितने काल तक स्व – पर्याय में रहते हैं ? गौतम ! ये तीन – तीन प्रकार के हैं। अनादि – अपर्यवसित, अनादि – सपर्यवसित और सादि – सपर्यवसित। जो सादि – सपर्यवसित हैं, वह जघन्य अन्तर्मुहूर्त्त और उत्कृष्ट अनन्तकाल तक, काल की अपेक्षा से अनन्त उत्सर्पिणी – अवसर्पिणियों तक एवं क्षेत्र की अपेक्षा से देशोन अपार्द्ध पुद्‌गलपरावर्त्त तक रहते हैं। विभंगज्ञानी विभंगज्ञानी के रूप में जघन्य एक समय, उत्कृष्ट देशोन पूर्वकोटि अधिक तेतीस सागरोपम तक रहता है।
Mool Sutra Transliteration : [sutra] nani nam bhamte! Naniti kalao kevachiram hoi? Goyama! Nani duvihe pannatte, tam jaha–sadie va apajjavasie sadie va sapajjavasie. Tattha nam jese sadie sapajjavasie se jahannenam amtomuhuttam, ukkosenam chhavatthim sagarovamaim sairegaim. Abhinibohiyanani nam bhamte! Abhinibohiyanani ti kalao kevachiram hoi? Goyama! Evam cheva. Evam suyanani vi. Ohinani vi evam cheva. Navaram–jahannenam ekkam samayam. Manapajjavanani nam bhamte! Manapajjavanani ti kalao kevachiram hoi? Goyama! Jahannenam ekkam samayam, ukkosenam desunam puvvakodim. Kevalanani nam bhamte! Kevalanani tti kalao kevachiram hoi? Goyama! Sadie apajjavasie. Annani-maiannani-suyaannani nam puchchha. Goyama! Annani matiannani suyaannani tivihe pannatte, tam jaha–anadie va apajjavasie, anadie va sapajjavasie, sadie va sapajja-vasie. Tattha nam jese sadie sapajjavasie se jahannenam amtomuhuttam, ukkosenam anamtam kalam–anamtao ussappini-osappinio kalao, khettao avaddham poggalapariyattam desunam. Vibhamganani nam bhamte! Vibhamganani ti kalao kevachiram hoi? Goyama! Jahannenam ekkam samayam, ukkosenam tettisam sagarovamaim desunae puvvakodie abbhahiyaim.
Sutra Meaning Transliteration : Bhagavan ! Jnyani jiva kitane kala taka jnyaniparyaya mem nirantara rahata hai\? Gautama ! Jnyani do prakara ke haim, sadi – aparyavasita aura sadi – saparyavasita. Jo sadi – saparyavasita haim, vaha jaghanya antarmuhurtta aura utkrishta kuchha adhika chhiyasatha sagaropama taka rahata hai. Bhagavan ! Abhinibodhikajnyani abhinibodhikajnyani ke rupa mem kitane kala taka rahata hai\? Gautama ! Samanya jnyani ke samana samajhana. Isi prakara shrutajnyani ko bhi samajhana. Avadhi – jnyani bhi isi prakara haim, vishesha yaha ki vaha jaghanya eka samaya taka hi avadhijnyani ke rupa mem rahata hai. Manahparyava – jnyani jaghanya eka samaya aura utkrishta deshona purvakoti manahparyavajnyaniparyaya mem rahata hai. Kevalajnyani – paryaya sadi – aparyavasita hoti hai. Bhagavan ! Ajnyani, mati – ajnyani, shruta – ajnyani kitane kala taka sva – paryaya mem rahate haim\? Gautama ! Ye tina – tina prakara ke haim. Anadi – aparyavasita, anadi – saparyavasita aura sadi – saparyavasita. Jo sadi – saparyavasita haim, vaha jaghanya antarmuhurtta aura utkrishta anantakala taka, kala ki apeksha se ananta utsarpini – avasarpiniyom taka evam kshetra ki apeksha se deshona aparddha pudgalaparavartta taka rahate haim. Vibhamgajnyani vibhamgajnyani ke rupa mem jaghanya eka samaya, utkrishta deshona purvakoti adhika tetisa sagaropama taka rahata hai.