Sutra Navigation: Pragnapana ( प्रज्ञापना उपांग सूत्र )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1006506
Scripture Name( English ): Pragnapana Translated Scripture Name : प्रज्ञापना उपांग सूत्र
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Hindi
Chapter :

पद-२ स्थान

Translated Chapter :

पद-२ स्थान

Section : Translated Section :
Sutra Number : 206 Category : Upang-04
Gatha or Sutra : Gatha Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [गाथा] चोवट्ठिं असुराणं, चुलसीती चेव होति नागाणं । बावत्तरिं सुवण्णे, वाउकुमाराण छन्नउई ॥
Sutra Meaning : भवनावास – असुरकुमारों के ६४ लाख, नागकुमारों के ८४ लाख, सुपर्णकुमारों के ७२ लाख, वायुकुमारों के ९६ लाख। तथा – द्वीपकुमारों से अग्निकुमारों तक इन छहों के युगलों के प्रत्येक ७६ – ७६ लाख भवनावास हैं। दक्षिणदिशा के असुरकुमारों आदि के भवनों की संख्या क्रमशः ३४ लाख, ४४ लाख, ३८ लाख, ५० लाख, ५ से १० तक प्रत्येक के ४० – ४० लाख भवन हैं। उत्तरदिशा के असुरकुमारों आदि के भवनों की संख्या क्रमशः ३० लाख, ४० लाख, ३४ लाख, ४६ लाख, ५ से १० तक प्रत्येक के ३६ – ३६ लाख भवन हैं। सूत्र – २०६–२०९
Mool Sutra Transliteration : [gatha] chovatthim asuranam, chulasiti cheva hoti naganam. Bavattarim suvanne, vaukumarana chhannaui.
Sutra Meaning Transliteration : Bhavanavasa – asurakumarom ke 64 lakha, nagakumarom ke 84 lakha, suparnakumarom ke 72 lakha, vayukumarom ke 96 lakha. Tatha – dvipakumarom se agnikumarom taka ina chhahom ke yugalom ke pratyeka 76 – 76 lakha bhavanavasa haim. Dakshinadisha ke asurakumarom adi ke bhavanom ki samkhya kramashah 34 lakha, 44 lakha, 38 lakha, 50 lakha, 5 se 10 taka pratyeka ke 40 – 40 lakha bhavana haim. Uttaradisha ke asurakumarom adi ke bhavanom ki samkhya kramashah 30 lakha, 40 lakha, 34 lakha, 46 lakha, 5 se 10 taka pratyeka ke 36 – 36 lakha bhavana haim. Sutra – 206–209