Sutra Navigation: Jivajivabhigam ( जीवाभिगम उपांग सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1006039 | ||
Scripture Name( English ): | Jivajivabhigam | Translated Scripture Name : | जीवाभिगम उपांग सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
चतुर्विध जीव प्रतिपत्ति |
Translated Chapter : |
चतुर्विध जीव प्रतिपत्ति |
Section : | चंद्र सूर्य अने तेना द्वीप | Translated Section : | चंद्र सूर्य अने तेना द्वीप |
Sutra Number : | 239 | Category : | Upang-03 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] ---पदेसा दोण्हवि पुट्ठा, जीवा दोसुवि भाणियव्वा। से केणट्ठेणं भंते! एवं वुच्चति–पुक्खरवरदीवेपुक्खरवरदीवे? गोयमा! पुक्खरवरे णं दीवे तत्थतत्थ देसे तहिंतहिं पदेसे बहवे पउमरुक्खा पउमवणा पउमसंडा निच्चं कुसुमिया जाव वडेंसग-धरा पउममहापउमरुक्खेसु एत्थ णं पउमपुंडरीया नामं दो देवा महिड्ढिया जाव पलिओवमट्ठितीया परिवसंति। से तेणट्ठेणं गोयमा! एवं वुच्चति–पुक्खरवरदीवे जाव निच्चे। पुक्खरवरे णं भंते! दीवे केवइया चंदा पभासिंसु वा एवं पुच्छा। | ||
Sutra Meaning : | पुष्करवरद्वीप के प्रदेश पुष्करवरसमुद्र से स्पृष्ट हैं यावत् पुष्करवरद्वीप और पुष्करवरसमुद्र के जीव मरकर कोई कोई उनमें उत्पन्न होते हैं और कोई कोई नहीं होते। भगवन् ! पुष्करवरद्वीप, पुष्करवरद्वीप क्यों कहलाता है? गौतम ! पुष्करवरद्वीप में स्थान – स्थान पर यहाँ – वहाँ बहुत से पद्मवृक्ष, पद्मवन और पद्मवनखण्ड नित्य कुसुमित रहते हैं तथा पद्म और महापद्म वृक्षों पर पद्म और पुंडरीक नाम के पल्योपम स्थिति वाले दो महर्द्धिक देव रहते हैं, इसलिए यावत् नित्य है। | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] ---padesa donhavi puttha, jiva dosuvi bhaniyavva. Se kenatthenam bhamte! Evam vuchchati–pukkharavaradivepukkharavaradive? Goyama! Pukkharavare nam dive tatthatattha dese tahimtahim padese bahave paumarukkha paumavana paumasamda nichcham kusumiya java vademsaga-dhara paumamahapaumarukkhesu ettha nam paumapumdariya namam do deva mahiddhiya java paliovamatthitiya parivasamti. Se tenatthenam goyama! Evam vuchchati–pukkharavaradive java nichche. Pukkharavare nam bhamte! Dive kevaiya chamda pabhasimsu va evam puchchha. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Pushkaravaradvipa ke pradesha pushkaravarasamudra se sprishta haim yavat pushkaravaradvipa aura pushkaravarasamudra ke jiva marakara koi koi unamem utpanna hote haim aura koi koi nahim hote. Bhagavan ! Pushkaravaradvipa, pushkaravaradvipa kyom kahalata hai? Gautama ! Pushkaravaradvipa mem sthana – sthana para yaham – vaham bahuta se padmavriksha, padmavana aura padmavanakhanda nitya kusumita rahate haim tatha padma aura mahapadma vrikshom para padma aura pumdarika nama ke palyopama sthiti vale do maharddhika deva rahate haim, isalie yavat nitya hai. |