Sutra Navigation: Jivajivabhigam ( जीवाभिगम उपांग सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1005865 | ||
Scripture Name( English ): | Jivajivabhigam | Translated Scripture Name : | जीवाभिगम उपांग सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
त्रिविध जीव प्रतिपत्ति |
Translated Chapter : |
त्रिविध जीव प्रतिपत्ति |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 65 | Category : | Upang-03 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] पुरिसवेदस्स णं भंते! कम्मस्स केवतियं कालं बंधट्ठिती पन्नत्ता? गोयमा! जहन्नेणं अट्ठ संवच्छराणि, उक्कोसेणं दस सागरोवमकोडाकोडीओ, दसवाससयाइं अबाहा अबाहूणिया कम्मट्ठिती कम्म-निसेओ। पुरिसवेदे णं भंते! किंपकारे पन्नत्ते? गोयमा! दवग्गिजालसमाणे पन्नत्ते। सेत्तं पुरिसा। | ||
Sutra Meaning : | हे भगवन् ! पुरुषवेद की कितने काल की बंधस्थिति है ? गौतम ! जघन्य आठ वर्ष और उत्कृष्ट दस कोड़ाकोड़ी सागरोपम। एक हजार वर्ष का अबाधाकाल है। अबाधाकाल से रहित स्थिति कर्मनिषेक है। भगवन्! पुरुषवेद किस प्रकार का हे ? गौतम ! वन की अग्निज्वाला के समान है। | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] purisavedassa nam bhamte! Kammassa kevatiyam kalam bamdhatthiti pannatta? Goyama! Jahannenam attha samvachchharani, ukkosenam dasa sagarovamakodakodio, dasavasasayaim abaha abahuniya kammatthiti kamma-niseo. Purisavede nam bhamte! Kimpakare pannatte? Goyama! Davaggijalasamane pannatte. Settam purisa. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | He bhagavan ! Purushaveda ki kitane kala ki bamdhasthiti hai\? Gautama ! Jaghanya atha varsha aura utkrishta dasa korakori sagaropama. Eka hajara varsha ka abadhakala hai. Abadhakala se rahita sthiti karmanisheka hai. Bhagavan! Purushaveda kisa prakara ka he\? Gautama ! Vana ki agnijvala ke samana hai. |