Sutra Navigation: Jivajivabhigam ( जीवाभिगम उपांग सूत्र )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1005829
Scripture Name( English ): Jivajivabhigam Translated Scripture Name : जीवाभिगम उपांग सूत्र
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Hindi
Chapter :

द्विविध जीव प्रतिपत्ति

Translated Chapter :

द्विविध जीव प्रतिपत्ति

Section : Translated Section :
Sutra Number : 29 Category : Upang-03
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] से किं तं साहारणसरीरबायरवणस्सइकाइया? साहारणसरीरबायरवणस्सइकाइया अनेगविहा पन्नत्ता तं जहा–आलुए, मूलए, सिंगबेरे, हिरिलि, सिरिलि, सिस्सिरिलि, किट्ठिया, छिरिया, छीरविरालिया, कण्हकंदे, वज्जकंदे, सूरणकंदे, खेलूडे, भद्दमोत्था, पिंडहलिद्दा, लोही, नीहू थोहू अस्सकण्णी, सीहकण्णी सीउंढी, मुसंढी। जे यावन्ने तहप्पगारा ते समासओ दुविहा पन्नत्ता, तं जहा–पज्जत्तगा य अपज्जत्तगा य। तत्थ णं जेते अपज्जत्तगा ते णं असंपत्ता। तत्थ णं जेते पज्जत्तगा तेसिं वण्णादेसेणं गंधादेसेणं रसादेसेणं फासादेसेणं सहस्सग्गसो विहाणाइं, संखेज्जाइं जोणिप्पमुहसयसहस्साइं। पज्जत्तगनिस्साए अपज्जत्तगा वक्कंमति–जत्थ एगो तत्थ सिय संखेज्जा, सिय असंखेज्जा, सिय अनंता। तेसि णं भंते! जीवाणं कति सरीरगा पन्नत्ता? गोयमा! तओ सरीरगा पन्नत्ता, तं जहा–ओरालिए तेयए कम्मए, तहेव जहा बायरपुढविकाइयाणं, नवरं–सरीरोगाहणा जहन्नेणं अंगुलस्स असंखेज्जइभागं, उक्कोसेणं सातिरेगं जोयणसहस्सं, सरीरगा अनित्थंथसंठिया, ठिती जहन्नेणं अंतोमुहुत्तं, उक्कोसेणं दसवाससहस्साइं जाव दुगइया तिआगइया, अपरित्ता अनंता पन्नत्ता। सेत्तं बायरवणस्सइकाइया। सेत्तं वणस्सइकाइया। सेत्तं थावरा।
Sutra Meaning : साधारण बादर वनस्पतिकाय क्या है ? वे अनेक प्रकार के हैं। आलू, मूला, अदरख, हिरिलि, सिरिलि, सिस्सिरिली, किट्टिका, क्षीरिका, क्षीरविडालिका, कृष्णकन्द, वज्रकन्द, सूरणकन्द, खल्लूट, कृमिराशि, भद्र, मुस्ता – पिंड़, हरिद्रा, लोहारी, स्निहु, स्तिभु, अश्वकर्णी, सिंहकर्णी, सिकुण्डी, मुषण्डी और अन्य भी इस प्रकार के साधारण वनस्पतिकायिक – अंवक, पलक, सेवाल आदि जानना। ये संक्षेप से दो प्रकार के हैं, पर्याप्त और अपर्याप्त। भगवन्‌ ! इन जीवों के कितने शरीर हैं ? गौतम ! तीन – औदारिक, तैजस और कार्मण। इस प्रकार सब कथन बादर पृथ्वीकायिकों की तरह जानना। विशेषता यह है कि इनके शरीर की अवगाहना जघन्य से अंगुल का असंख्यातवाँ भाग और उत्कृष्ट से एक हजार योजन से कुछ अधिक है। इनके शरीर के संस्थान अनियत हैं, स्थिति जघन्य से अन्तमुहूर्त्त और उत्कृष्ट दस हजार वर्ष की है। यावत्‌ ये दो गति में जाते हैं और तीन गति से आते हैं। प्रत्येकवनस्पति जीव असंख्यात हैं और साधारणवनस्पति के जीव अनन्त कहे गए हैं।
Mool Sutra Transliteration : [sutra] se kim tam saharanasarirabayaravanassaikaiya? Saharanasarirabayaravanassaikaiya anegaviha pannatta tam jaha–alue, mulae, simgabere, hirili, sirili, sissirili, kitthiya, chhiriya, chhiraviraliya, kanhakamde, vajjakamde, suranakamde, khelude, bhaddamottha, pimdahalidda, lohi, nihu thohu assakanni, sihakanni siumdhi, musamdhi. Je yavanne tahappagara te samasao duviha pannatta, tam jaha–pajjattaga ya apajjattaga ya. Tattha nam jete apajjattaga te nam asampatta. Tattha nam jete pajjattaga tesim vannadesenam gamdhadesenam rasadesenam phasadesenam sahassaggaso vihanaim, samkhejjaim jonippamuhasayasahassaim. Pajjattaganissae apajjattaga vakkammati–jattha ego tattha siya samkhejja, siya asamkhejja, siya anamta. Tesi nam bhamte! Jivanam kati sariraga pannatta? Goyama! Tao sariraga pannatta, tam jaha–oralie teyae kammae, taheva jaha bayarapudhavikaiyanam, navaram–sarirogahana jahannenam amgulassa asamkhejjaibhagam, ukkosenam satiregam joyanasahassam, sariraga anitthamthasamthiya, thiti jahannenam amtomuhuttam, ukkosenam dasavasasahassaim java dugaiya tiagaiya, aparitta anamta pannatta. Settam bayaravanassaikaiya. Settam vanassaikaiya. Settam thavara.
Sutra Meaning Transliteration : Sadharana badara vanaspatikaya kya hai\? Ve aneka prakara ke haim. Alu, mula, adarakha, hirili, sirili, sissirili, kittika, kshirika, kshiravidalika, krishnakanda, vajrakanda, suranakanda, khalluta, krimirashi, bhadra, musta – pimra, haridra, lohari, snihu, stibhu, ashvakarni, simhakarni, sikundi, mushandi aura anya bhi isa prakara ke sadharana vanaspatikayika – amvaka, palaka, sevala adi janana. Ye samkshepa se do prakara ke haim, paryapta aura aparyapta. Bhagavan ! Ina jivom ke kitane sharira haim\? Gautama ! Tina – audarika, taijasa aura karmana. Isa prakara saba kathana badara prithvikayikom ki taraha janana. Visheshata yaha hai ki inake sharira ki avagahana jaghanya se amgula ka asamkhyatavam bhaga aura utkrishta se eka hajara yojana se kuchha adhika hai. Inake sharira ke samsthana aniyata haim, sthiti jaghanya se antamuhurtta aura utkrishta dasa hajara varsha ki hai. Yavat ye do gati mem jate haim aura tina gati se ate haim. Pratyekavanaspati jiva asamkhyata haim aura sadharanavanaspati ke jiva ananta kahe gae haim.