Sutra Navigation: Auppatik ( औपपातिक उपांग सूत्र )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1005624
Scripture Name( English ): Auppatik Translated Scripture Name : औपपातिक उपांग सूत्र
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Hindi
Chapter :

समवसरण वर्णन

Translated Chapter :

समवसरण वर्णन

Section : Translated Section :
Sutra Number : 24 Category : Upang-01
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] तेणं कालेणं तेणं समएणं समणस्स भगवओ महावीरस्स बहवे वाणमंतरा देवा अंतियं पाउब्भवित्था–पिसायभूया य जक्ख रक्खस किण्णर किंपुरिस भुयग पइणो य महाकाया गंधव्वनिकायगणा निउणगंधव्वगीयरइणो अणवन्निय पणवन्निय इसिवादिय भूयवादिय कंदिय महाकंदिया य कुहंड पययदेवा चंचल चवल चित्त कीलण दवप्पिया गंभीर हसिय भणिय पिय गीय नच्चणरई वनमालामेल मउड कुंडल सच्छंदविउव्वियाहरण चारुविभूसणधरा सव्वोउयसुरभि कुसुम सुरइयपलंब सोभंत कंत वियसंत चित्तवणमाल रइय वच्छा कामगमा कामरूवधारी नानाविहवण्णराग वरवत्थ चित्तचिल्लय नियंसणा विविहदेसीनेवच्छ गहियवेसा पमुइय कंदप्प कलह केली कोलाहलप्पिया हासबोलबहुला अनेगमणि रयण विविह निज्जुत्त चित्त चिंधगया सुरूवा महिड्ढया जाव पज्जुवासंति।
Sutra Meaning : उस काल, उस समय श्रमण भगवान महावीर के समीप पिशाच, भूत, यक्ष, राक्षस, किन्नर, किंपुरुष, महाकाय भुजगपति, गन्धर्व गण, अणपन्निक, पणपन्निक, ऋषिवादिक, भूतवादिक, क्रन्दित, महाक्रन्दित, कूष्मांड, प्रयत – ये व्यन्तर जाति के देव प्रकट हुए। वे देव अत्यन्त चपल चित्तयुक्त, क्रीडाप्रिय तथा परिहासप्रिय थे। उन्हें गंभीर हास्य तथा वैसी ही वाणी प्रिय थी। वे वैक्रिय लब्धि द्वारा अपनी ईच्छानुसार विरचित वनमाला, फूलों का सेहरा या कलंगी, मुकुट, कुण्डल आदि आभूषणों द्वारा सुन्दर – रूप में सजे हुए थे। सब ऋतुओं में खिलने वाले, सुगन्धित पुष्पों से सुरचित, लम्बी, शोभित होती हुई, सुन्दर, विकसित वनमालाओं द्वारा उनके वक्षःस्थल बड़े आह्लादकारी प्रतीत होते थे। वे कामगम, कामरूपधारी थे। वे भिन्न – भिन्न रंग के, उत्तम, चित्र – विचित्र चमकीले वस्त्र पहने हुए थे। अनेक देशों की वेशभूषा के अनुरूप उन्होंने भिन्न – भिन्न प्रकार की पोशाकें धारण कर रखी थीं। वे प्रमोदपूर्ण काम – कलह, क्रीड़ा तथा तज्जनित कोलाहल में प्रीति मानते थे। वे बहुत हँसने वाले तथा बहुत बोलने वाले थे। वे अनेक मणियों एवं रत्नों से विविध रूप में निर्मित चित्र – विचित्र चिह्न धारण किये हुए थे। वे सुरूप तथा परम ऋद्धि सम्पन्न थे। पूर्व समागत देवों की तरह यथाविधि वन्दन – नमन कर श्रमण भगवान महावीर की पर्युपासना करने लगे।
Mool Sutra Transliteration : [sutra] tenam kalenam tenam samaenam samanassa bhagavao mahavirassa bahave vanamamtara deva amtiyam paubbhavittha–pisayabhuya ya jakkha rakkhasa kinnara kimpurisa bhuyaga paino ya mahakaya gamdhavvanikayagana niunagamdhavvagiyaraino anavanniya panavanniya isivadiya bhuyavadiya kamdiya mahakamdiya ya kuhamda payayadeva chamchala chavala chitta kilana davappiya gambhira hasiya bhaniya piya giya nachchanarai vanamalamela mauda kumdala sachchhamdaviuvviyaharana charuvibhusanadhara savvouyasurabhi kusuma suraiyapalamba sobhamta kamta viyasamta chittavanamala raiya vachchha kamagama kamaruvadhari nanavihavannaraga varavattha chittachillaya niyamsana vivihadesinevachchha gahiyavesa pamuiya kamdappa kalaha keli kolahalappiya hasabolabahula anegamani rayana viviha nijjutta chitta chimdhagaya suruva mahiddhaya java pajjuvasamti.
Sutra Meaning Transliteration : Usa kala, usa samaya shramana bhagavana mahavira ke samipa pishacha, bhuta, yaksha, rakshasa, kinnara, kimpurusha, mahakaya bhujagapati, gandharva gana, anapannika, panapannika, rishivadika, bhutavadika, krandita, mahakrandita, kushmamda, prayata – ye vyantara jati ke deva prakata hue. Ve deva atyanta chapala chittayukta, kridapriya tatha parihasapriya the. Unhem gambhira hasya tatha vaisi hi vani priya thi. Ve vaikriya labdhi dvara apani ichchhanusara virachita vanamala, phulom ka sehara ya kalamgi, mukuta, kundala adi abhushanom dvara sundara – rupa mem saje hue the. Saba rituom mem khilane vale, sugandhita pushpom se surachita, lambi, shobhita hoti hui, sundara, vikasita vanamalaom dvara unake vakshahsthala bare ahladakari pratita hote the. Ve kamagama, kamarupadhari the. Ve bhinna – bhinna ramga ke, uttama, chitra – vichitra chamakile vastra pahane hue the. Aneka deshom ki veshabhusha ke anurupa unhomne bhinna – bhinna prakara ki poshakem dharana kara rakhi thim. Ve pramodapurna kama – kalaha, krira tatha tajjanita kolahala mem priti manate the. Ve bahuta hamsane vale tatha bahuta bolane vale the. Ve aneka maniyom evam ratnom se vividha rupa mem nirmita chitra – vichitra chihna dharana kiye hue the. Ve surupa tatha parama riddhi sampanna the. Purva samagata devom ki taraha yathavidhi vandana – namana kara shramana bhagavana mahavira ki paryupasana karane lage.