Sutra Navigation: Gyatadharmakatha ( धर्मकथांग सूत्र )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1004926
Scripture Name( English ): Gyatadharmakatha Translated Scripture Name : धर्मकथांग सूत्र
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Hindi
Chapter :

श्रुतस्कन्ध २

वर्ग-३ धरण आदि अग्रमहिषी ५४

अध्ययन-१ थी ५४

Translated Chapter :

श्रुतस्कन्ध २

वर्ग-३ धरण आदि अग्रमहिषी ५४

अध्ययन-१ थी ५४

Section : Translated Section :
Sutra Number : 226 Category : Ang-06
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] जइ णं भंते! समणेणं भगवया महावीरेणं धम्मकहाणं बिइयस्स वग्गस्स अयमट्ठे पन्नत्ते, तइयस्स णं भंते! वग्गस्स समणेणं भगवया महावीरेणं के अट्ठे पन्नत्ते? एवं खलु जंबू! समणेणं भगवया महावीरेणं तइयस्स वग्गस्स चउपण्णं अज्झयणा पन्नत्ता, तं जहा–पढमे अज्झयणे जाव चउपण्णइमे अज्झयणे। जइ णं भंते! समणेणं भगवया महावीरेणं धम्मकहाणं तइयस्स वग्गस्स चउपण्णं अज्झयणा पन्नत्ता, पढमस्स णं भंते! अज्झयणस्स समणेणं भगवया महावीरेणं के अट्ठे पन्नत्ते? एवं खलु जंबू! तेणं कालेणं तेणं समएणं रायगिहे नयरे गुणसिलए चेइए सामी समोसढे परिसा निग्गया जाव पज्जुवासइ। तेणं कालेणं तेणं समएणं अला देवी धरणाए रायहाणीए अलावडेंसए भवणे अलंसि सीहासनंसि एवं कालीगमएणं जाव नट्टविहिं उवदंसेत्ता पडिगया। पुव्वभवपुच्छा। वाणारसीए नयरीए काममहावणे चेइए। अले गाहावई। अलसिरी भारिया। अला दारिया। सेसं जहा कालीए, नवरं–धरणअग्गमहिसित्ताए उववाओ। साइरेगं अद्धपलिओवमं ठिई सेसं तहेव। एवं खलु जंबू! समणेणं भगवया महावीरेणं तइयस्स वग्गस्स पढमज्झयणस्स अयमट्ठे पन्नत्ते। एवं–कमा, सतेरा, सोयामणी, इंदा, घणविज्जुया वि सव्वाओ एयाओ धरणस्स अग्गमहिसीओ। एए छ अज्झयणा वेणुदेवस्स वि अविसेसिया भाणियव्वा। एवं–हरिस्स अग्गिसिहस्स पुण्णस्स जलकंतस्स अमियगतिस्स वेलंबस्स घोसस्स वि एए चेव छ-छ अज्झयणा। एवमेते दाहिणिल्लाणं चउपण्णं अज्झयणा भवंति। सव्वाओ वि वाणारसीए काममहावणे चेइए। एवं खलु जंबू! समणेणं भगवया महावीरेणं धम्मकहाणं तइयस्स वग्गस्स अयमट्ठे पन्नत्ते।
Sutra Meaning : तीसरे वर्ग का उपोद्‌घात समझ लेना। हे जम्बू ! श्रमण भगवान महावीर यावत्‌ मुक्तिप्राप्त ने तीसरे वर्ग के चौपन अध्याय कहे हैं। प्रथम अध्ययन यावत्‌ चौपनवाँ अध्ययन। भगवन्‌ ! यदि यावत्‌ सिद्धिप्राप्त भगवान महावीर ने धर्मकथा के तीसरे वर्ग के चौपन अध्ययन कहे हैं तो भगवन्‌ ! प्रथम अध्ययन का श्रमण यावत्‌ सिद्धि – प्राप्त भगवान ने क्या अर्थ कहा है ? हे जम्बू ! उस काल और उस समय में राजगृह नगर था। गुणशील चैत्य था। भगवान पधारे। परीषद्‌ नीकली और भगवान की उपासना करने लगी। उस काल और उस समय इला देवी धारणी नामक राजधानी में इलावतंसक भवन में, इला नामक सिंहासन पर आसीन थी। काली देवी के समान यावत्‌ नाट्यविधि दिखलाकर लौट गई। पूर्वभव पूछा। वाराणसी नगरी थी। उसमें काममहावन चैत्य था। इल गाथापति था। इलश्री पत्नी थी। इला पुत्री थी। शेष वृत्तान्त काली देवी के समान। विशेष यह कि इला आर्या शरीर त्याग कर धरणेन्द्र की अग्रमहिषी के रूप में उत्पन्न हुई। उसकी आयु अर्द्धपल्योपम से कुछ अधिक है। शेष वृत्तान्त पूर्ववत्‌। इसी क्रम से सतेरा, सौदामिनी, इन्द्रा, घना और विद्युता, इन पाँच देवियों के पाँच अध्ययन समझ लेने चाहिए। ये सब धरणेन्द्र की अग्रमहिषियाँ हैं। इसी प्रकार छह अध्ययन, बिना किसी विशेषता के वेणुदेव के भी कह लेने चाहिए। इसी प्रकार शेष पटरानियों के भी यह ही छह – छह अध्ययन कह लेने चाहिए। इस प्रकार दक्षिण दिशा के इन्द्रों के चौपन अध्ययन होते हैं। वे सब वाराणसी नगरी के महाकामवन नामक चैत्य में कहने चाहिए। यहाँ तीसरे वर्ग का निक्षेप भी कह लेना चाहिए।
Mool Sutra Transliteration : [sutra] jai nam bhamte! Samanenam bhagavaya mahavirenam dhammakahanam biiyassa vaggassa ayamatthe pannatte, taiyassa nam bhamte! Vaggassa samanenam bhagavaya mahavirenam ke atthe pannatte? Evam khalu jambu! Samanenam bhagavaya mahavirenam taiyassa vaggassa chaupannam ajjhayana pannatta, tam jaha–padhame ajjhayane java chaupannaime ajjhayane. Jai nam bhamte! Samanenam bhagavaya mahavirenam dhammakahanam taiyassa vaggassa chaupannam ajjhayana pannatta, padhamassa nam bhamte! Ajjhayanassa samanenam bhagavaya mahavirenam ke atthe pannatte? Evam khalu jambu! Tenam kalenam tenam samaenam rayagihe nayare gunasilae cheie sami samosadhe parisa niggaya java pajjuvasai. Tenam kalenam tenam samaenam ala devi dharanae rayahanie alavademsae bhavane alamsi sihasanamsi evam kaligamaenam java nattavihim uvadamsetta padigaya. Puvvabhavapuchchha. Vanarasie nayarie kamamahavane cheie. Ale gahavai. Alasiri bhariya. Ala dariya. Sesam jaha kalie, navaram–dharanaaggamahisittae uvavao. Sairegam addhapaliovamam thii sesam taheva. Evam khalu jambu! Samanenam bhagavaya mahavirenam taiyassa vaggassa padhamajjhayanassa ayamatthe pannatte. Evam–kama, satera, soyamani, imda, ghanavijjuya vi savvao eyao dharanassa aggamahisio. Ee chha ajjhayana venudevassa vi avisesiya bhaniyavva. Evam–harissa aggisihassa punnassa jalakamtassa amiyagatissa velambassa ghosassa vi ee cheva chha-chha ajjhayana. Evamete dahinillanam chaupannam ajjhayana bhavamti. Savvao vi vanarasie kamamahavane cheie. Evam khalu jambu! Samanenam bhagavaya mahavirenam dhammakahanam taiyassa vaggassa ayamatthe pannatte.
Sutra Meaning Transliteration : Tisare varga ka upodghata samajha lena. He jambu ! Shramana bhagavana mahavira yavat muktiprapta ne tisare varga ke chaupana adhyaya kahe haim. Prathama adhyayana yavat chaupanavam adhyayana. Bhagavan ! Yadi yavat siddhiprapta bhagavana mahavira ne dharmakatha ke tisare varga ke chaupana adhyayana kahe haim to bhagavan ! Prathama adhyayana ka shramana yavat siddhi – prapta bhagavana ne kya artha kaha hai\? He jambu ! Usa kala aura usa samaya mem rajagriha nagara tha. Gunashila chaitya tha. Bhagavana padhare. Parishad nikali aura bhagavana ki upasana karane lagi. Usa kala aura usa samaya ila devi dharani namaka rajadhani mem ilavatamsaka bhavana mem, ila namaka simhasana para asina thi. Kali devi ke samana yavat natyavidhi dikhalakara lauta gai. Purvabhava puchha. Varanasi nagari thi. Usamem kamamahavana chaitya tha. Ila gathapati tha. Ilashri patni thi. Ila putri thi. Shesha vrittanta kali devi ke samana. Vishesha yaha ki ila arya sharira tyaga kara dharanendra ki agramahishi ke rupa mem utpanna hui. Usaki ayu arddhapalyopama se kuchha adhika hai. Shesha vrittanta purvavat. Isi krama se satera, saudamini, indra, ghana aura vidyuta, ina pamcha deviyom ke pamcha adhyayana samajha lene chahie. Ye saba dharanendra ki agramahishiyam haim. Isi prakara chhaha adhyayana, bina kisi visheshata ke venudeva ke bhi kaha lene chahie. Isi prakara shesha pataraniyom ke bhi yaha hi chhaha – chhaha adhyayana kaha lene chahie. Isa prakara dakshina disha ke indrom ke chaupana adhyayana hote haim. Ve saba varanasi nagari ke mahakamavana namaka chaitya mem kahane chahie. Yaham tisare varga ka nikshepa bhi kaha lena chahie.