Sutra Navigation: Gyatadharmakatha ( धर्मकथांग सूत्र )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1004801
Scripture Name( English ): Gyatadharmakatha Translated Scripture Name : धर्मकथांग सूत्र
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Hindi
Chapter :

श्रुतस्कंध-१

अध्ययन-८ मल्ली

Translated Chapter :

श्रुतस्कंध-१

अध्ययन-८ मल्ली

Section : Translated Section :
Sutra Number : 101 Category : Ang-06
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] तेणं कालेणं तेणं समएणं लोगंतिया देवा बंभलोए कप्पे रिट्ठे विमाणपत्थडे सएहिं-सएहिं विमाणेहिं सएहिं-सएहिं पासायवडिंसएहिं पत्तेयं-पत्तेयं चउहिं सामाणियसाहस्सीहिं तिहिं परिसाहिं सत्तहिं अणिएहिं सत्तहिं अणियाहिवईहिं सोल-सहि आयरक्खदेवसाहस्सीहिं अन्नेहिं य बहूहिं लोगतिएहिं देवेहिं सद्धिं संपरिवुडा महयाऽहय-नट्ट-गीय-वाइय-तंती-तल-ताल-तुडिय-धन-मुइंग-पडुप्पवाइय रवेण विउलाइं भोगभोगाइं भुंजमाणा विहरंति, तं जहा–
Sutra Meaning : उस काल और उस समय में लौकान्तिक देव ब्रह्मलोक नामक पाँचवे देवलोक में, अरिष्ट नामक विमान के प्रस्तट में, अपने – अपने विमान से, अपने – अपने उत्तम प्रासादों से, प्रत्येक – प्रत्येक चार – चार हजार सामानिक देवों से, तीन – तीन परिषदों से सात – सात अनीकों से, सात – सात अनीकाधिपतियों से, सोलह – सोलह हजार आत्मरक्षक देवों से तथा अन्य अनेक लौकान्तिक देवों से युक्त – परिवृत्त होकर, खूब जोर से बजाये जाते हुए नृत्यों – गीतों के शब्दों के साथ दिव्य भोग भोगते हुए विचर रहे थे। उन लौकान्तिक देवों के नाम इस प्रकार हैं। सारस्वत वह्नि आदित्य वरुण गर्दतोय तुषित अव्याबाध आग्नेय रिष्ट। सूत्र – १०१, १०२
Mool Sutra Transliteration : [sutra] tenam kalenam tenam samaenam logamtiya deva bambhaloe kappe ritthe vimanapatthade saehim-saehim vimanehim saehim-saehim pasayavadimsaehim patteyam-patteyam chauhim samaniyasahassihim tihim parisahim sattahim aniehim sattahim aniyahivaihim sola-sahi ayarakkhadevasahassihim annehim ya bahuhim logatiehim devehim saddhim samparivuda mahayahaya-natta-giya-vaiya-tamti-tala-tala-tudiya-dhana-muimga-paduppavaiya ravena viulaim bhogabhogaim bhumjamana viharamti, tam jaha–
Sutra Meaning Transliteration : Usa kala aura usa samaya mem laukantika deva brahmaloka namaka pamchave devaloka mem, arishta namaka vimana ke prastata mem, apane – apane vimana se, apane – apane uttama prasadom se, pratyeka – pratyeka chara – chara hajara samanika devom se, tina – tina parishadom se sata – sata anikom se, sata – sata anikadhipatiyom se, solaha – solaha hajara atmarakshaka devom se tatha anya aneka laukantika devom se yukta – parivritta hokara, khuba jora se bajaye jate hue nrityom – gitom ke shabdom ke satha divya bhoga bhogate hue vichara rahe the. Una laukantika devom ke nama isa prakara haim. Sarasvata vahni aditya varuna gardatoya tushita avyabadha agneya rishta. Sutra – 101, 102