Sutra Navigation: Bhagavati ( भगवती सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1004410 | ||
Scripture Name( English ): | Bhagavati | Translated Scripture Name : | भगवती सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
शतक-२५ |
Translated Chapter : |
शतक-२५ |
Section : | उद्देशक-६ निर्ग्रन्थ | Translated Section : | उद्देशक-६ निर्ग्रन्थ |
Sutra Number : | 910 | Category : | Ang-05 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] पुलाए णं भंते! कतिसु सरीरेसु होज्जा? गोयमा! तिसु ओरालिय-तेया-कम्मएसु होज्जा। बउसे णं भंते! –पुच्छा। गोयमा! तिसु वा चउसु वा होज्जा। तिसु होमाणे तिसु ओरालिय-तेयाकम्मएसु होज्जा, चउसु होमाणे चउसु ओरालिय-वेउव्विय-तेया-कम्मएसु होज्जा। एवं पडिसेवणाकुसीले वि। कसायकुसीले–पुच्छा। गोयमा! तिसु वा चउसु वा पंचसु वा होज्जा। तिसु होमाणे तिसु ओरालिय-तेया-कम्मएसु होज्जा, चउसु होमाणे चउसु ओरालिय-वेउव्विय-तेया-कम्मएसु होज्जा, पंचसु होमाणे पंचसु ओरालिय-वेउव्विय-आहारग-तेया-कम्मएसु होज्जा। नियंठो सिणाओ य जहा पुलाओ। | ||
Sutra Meaning : | भगवन् ! पुलाक कितने शरीरों में होता है ? गौतम ! वह औदारिक, तैजस और कार्मण, इन तीन शरीरों में होता है। भगवन् ! बकुश ? गौतम ! वह तीन या चार शरीरों में होता है। यदि तीन शरीरों में हो तो औदारिक, तैजस और कार्मण शरीर में होता है, और चार शरीरों में हो तो औदारिक, वैक्रिय, तैजस और कार्मण शरीरों में होता है। इसी प्रकार प्रतिसेवनाकुशील में समझना। भगवन् ! कषायकुशील ? गौतम ! वह तीन, चार या पाँच शरीरों में होता है। यदि तीन शरीरों में हो तो औदारिक, तैजस और कार्मण शरीर में होता है, चार शरीरों में हो तो औदारिक, वैक्रिय, तैजस और कार्मण शरीर में होता है और पाँच शरीरों में हो तो औदारिक, वैक्रिय, आहारक, तैजस और कार्मण शरीर में होता है। निर्ग्रन्थ और स्नातक का शरीरविषयक कथन पुलाक के समान है। | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] pulae nam bhamte! Katisu sariresu hojja? Goyama! Tisu oraliya-teya-kammaesu hojja. Bause nam bhamte! –puchchha. Goyama! Tisu va chausu va hojja. Tisu homane tisu oraliya-teyakammaesu hojja, chausu homane chausu oraliya-veuvviya-teya-kammaesu hojja. Evam padisevanakusile vi. Kasayakusile–puchchha. Goyama! Tisu va chausu va pamchasu va hojja. Tisu homane tisu oraliya-teya-kammaesu hojja, chausu homane chausu oraliya-veuvviya-teya-kammaesu hojja, pamchasu homane pamchasu oraliya-veuvviya-aharaga-teya-kammaesu hojja. Niyamtho sinao ya jaha pulao. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Bhagavan ! Pulaka kitane sharirom mem hota hai\? Gautama ! Vaha audarika, taijasa aura karmana, ina tina sharirom mem hota hai. Bhagavan ! Bakusha\? Gautama ! Vaha tina ya chara sharirom mem hota hai. Yadi tina sharirom mem ho to audarika, taijasa aura karmana sharira mem hota hai, aura chara sharirom mem ho to audarika, vaikriya, taijasa aura karmana sharirom mem hota hai. Isi prakara pratisevanakushila mem samajhana. Bhagavan ! Kashayakushila\? Gautama ! Vaha tina, chara ya pamcha sharirom mem hota hai. Yadi tina sharirom mem ho to audarika, taijasa aura karmana sharira mem hota hai, chara sharirom mem ho to audarika, vaikriya, taijasa aura karmana sharira mem hota hai aura pamcha sharirom mem ho to audarika, vaikriya, aharaka, taijasa aura karmana sharira mem hota hai. Nirgrantha aura snataka ka shariravishayaka kathana pulaka ke samana hai. |