Sutra Navigation: Bhagavati ( भगवती सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1004350 | ||
Scripture Name( English ): | Bhagavati | Translated Scripture Name : | भगवती सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
शतक-२४ |
Translated Chapter : |
शतक-२४ |
Section : | उद्देशक-१२ थी १६ पृथ्व्यादि | Translated Section : | उद्देशक-१२ थी १६ पृथ्व्यादि |
Sutra Number : | 850 | Category : | Ang-05 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] तेउक्काइया णं भंते! कओहिंतो उववज्जंति? एवं पुढविक्काइयउद्देसगसरिसो उद्देसो भाणियव्वो, नवरं–ठितिं संवेहं च जाणेज्जा। देवेहिंतो न उववज्जंति। सेसं तं चेव। सेवं भंते! सेवं भंते! त्ति जाव विहरइ। | ||
Sutra Meaning : | भगवन् ! तेजस्कायिक जीव, कहाँ से आकर उत्पन्न होते हैं ? पृथ्वीकायिक – उद्देशक की तरह कहना। विशेष यह है कि इसकी स्थिति और संवेध (भिन्न) समझना। तेजस्कायिक जीव देवों से आकर उत्पन्न नहीं होते। भगवन् ! यह इसी प्रकार है। | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] teukkaiya nam bhamte! Kaohimto uvavajjamti? Evam pudhavikkaiyauddesagasariso uddeso bhaniyavvo, navaram–thitim samveham cha janejja. Devehimto na uvavajjamti. Sesam tam cheva. Sevam bhamte! Sevam bhamte! Tti java viharai. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Bhagavan ! Tejaskayika jiva, kaham se akara utpanna hote haim\? Prithvikayika – uddeshaka ki taraha kahana. Vishesha yaha hai ki isaki sthiti aura samvedha (bhinna) samajhana. Tejaskayika jiva devom se akara utpanna nahim hote. Bhagavan ! Yaha isi prakara hai. |