Sutra Navigation: Bhagavati ( भगवती सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1004143 | ||
Scripture Name( English ): | Bhagavati | Translated Scripture Name : | भगवती सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
शतक-१५ गोशालक |
Translated Chapter : |
शतक-१५ गोशालक |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 643 | Category : | Ang-05 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] तए णं से गोसाले मंखलिपुत्ते एगाए सणहाए कुम्मासपिंडियाए एगेण य वियडासएणं छट्ठंछट्ठेणं अनिक्खित्तेणं तवोकम्मेणं उड्ढं बाहाओ पगिज्झिय-पगिज्झिय सूराभिमुहे आयावणभूमीए आयावेमाणे विहरइ। तए णं से गोसाले मंखलिपुत्ते अंतो छण्हं मासाणं संखित्तविउलतेयलेसे जाए। | ||
Sutra Meaning : | तत्पश्चात् मंखलिपुत्र गोशालक नखसहित एक मुट्ठी में आवें, इतने उड़द के बाकलों से तथा एक चुल्लूभर पानी से निरन्तर छठ – छठ के तपश्चरण के साथ दोनों बाहें ऊंची करके सूर्य के सम्मुख खड़ा रहकर आतापना – भूमि में यावत् आतापना लेने लगा। ऐसा करते हुए गोशालक को छह मास के अन्त में, संक्षिप्त – विपुल – तेजोलेश्या प्राप्त हो गई। | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] tae nam se gosale mamkhaliputte egae sanahae kummasapimdiyae egena ya viyadasaenam chhatthamchhatthenam anikkhittenam tavokammenam uddham bahao pagijjhiya-pagijjhiya surabhimuhe ayavanabhumie ayavemane viharai. Tae nam se gosale mamkhaliputte amto chhanham masanam samkhittaviulateyalese jae. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Tatpashchat mamkhaliputra goshalaka nakhasahita eka mutthi mem avem, itane urada ke bakalom se tatha eka chullubhara pani se nirantara chhatha – chhatha ke tapashcharana ke satha donom bahem umchi karake surya ke sammukha khara rahakara atapana – bhumi mem yavat atapana lene laga. Aisa karate hue goshalaka ko chhaha masa ke anta mem, samkshipta – vipula – tejoleshya prapta ho gai. |