Sutra Navigation: Bhagavati ( भगवती सूत्र )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1004103
Scripture Name( English ): Bhagavati Translated Scripture Name : भगवती सूत्र
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Hindi
Chapter :

शतक-१४

Translated Chapter :

शतक-१४

Section : उद्देशक-३ शरीर Translated Section : उद्देशक-३ शरीर
Sutra Number : 603 Category : Ang-05
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] देवे णं भंते! महाकाए महासरीरे अनगारस्स भावियप्पणो मज्झंमज्झेणं वीइवएज्जा? गोयमा! अत्थेगतिए वीइवएज्जा, अत्थेगतिए नो वीइवएज्जा से केणट्ठेणं भंते! एवं वुच्चइअत्थेगतिए वीइवएज्जा, अत्थेगतिए नो वीइवएज्जा? गोयमा! दुविहा देवा पन्नत्ता, तं जहामायीमिच्छादिट्ठीउववन्नगा , अमायीसम्मदिट्ठी-उववन्नगा तत्थ णं जे से मायी-मिच्छदिट्ठीउववन्नए देवे से णं अनगारं भावियप्पाणं पासइ, पासित्ता नो वंदइ, नो नमंसइ, नो सक्कारेइ, नो सम्माणेइ, नो कल्लाणं मंगलं देवयं चेइयं पज्जुवासइ से णं अनगारस्स भावियप्पणो मज्झंमज्झेणं वीइवएज्जा तत्थ णं जे से अमायी-सम्मद्दिट्ठीउववन्नए देवे से णं अनगारं भावियप्पाणं पासइ, पासित्ता वंदइ नमंसइ सक्कारेइ सम्माणेइ कल्लाणं मंगलं देवयं चेइयं पज्जुवासइ से णं अनगारस्स भावियप्पणो मज्झंमज्झेणं नो वीइवएज्जा से तेणट्ठेणं गोयमा! एवं वुच्चइअत्थेगतिए वीइवएज्जा, अत्थेगतिए नो वीइवएज्जा असुरकुमारे णं भंते! महाकाए महासरीरे अनगारस्स भावियप्पणो मज्झंमज्झेणं वीइव-एज्जा? एवं चेव एवं देव-दंडओ भाणियव्वो जाव वेमाणिए
Sutra Meaning : भगवन्‌ ! क्या महाकाय और महाशरीर देव भावितात्मा अनगार के बीच में होकर नीकल जाता है ? गौतम ! कोई नीकल जाता है, और कोई नहीं जाता है भगवन्‌ ! ऐसा क्यों कहा जाता है ? गौतम ! देव दो प्रकार के हैं, मायी मिथ्यादृष्टि उपपन्नक एवं अमायी सम्यग्दृष्टि उपपन्नक इन दोनों में से जो मायी मिथ्यादृष्टि उपपन्नक देव होता है, वह भावितात्मा अनगार को देखता है, (किन्तु) देखकर तो वन्दना नमस्कार करता है, सत्कार सम्मान करता है और ही कल्याणरूप, मंगलरूप, देवतारूप एवं ज्ञानवान मानता है, यावत्‌ पर्युपासना करता है ऐसा वह देव भावितात्मा अनगारके बीचहोकर चला जाता है, किन्तु जो अमायी सम्यग्दृष्टि उपपन्नक देव होता है, वह भावितात्मा अनगार को देखता है देखकर वन्दना नमस्कार, सत्कार सम्मान करता है, यावत्‌ पर्युपासना करता है ऐसा वह देव भावितात्मा अनगार के बीचमें होकर नहीं जाता भगवन्‌ ! क्या महाकाय और महाशरीर असुरकुमार देव भावितात्मा अनगार के मध्यमें होकर जाता है ? गौतम ! पूर्ववत्‌ समझना इसी प्रकार देव दण्डक वैमानिकों तक कहना
Mool Sutra Transliteration : [sutra] deve nam bhamte! Mahakae mahasarire anagarassa bhaviyappano majjhammajjhenam viivaejja? Goyama! Atthegatie viivaejja, atthegatie no viivaejja. Se kenatthenam bhamte! Evam vuchchaiatthegatie viivaejja, atthegatie no viivaejja? Goyama! Duviha deva pannatta, tam jahamayimichchhaditthiuvavannaga ya, amayisammaditthi-uvavannaga ya. Tattha nam je se mayi-michchhaditthiuvavannae deve se nam anagaram bhaviyappanam pasai, pasitta no vamdai, no namamsai, no sakkarei, no sammanei, no kallanam mamgalam devayam cheiyam pajjuvasai. Se nam anagarassa bhaviyappano majjhammajjhenam viivaejja. Tattha nam je se amayi-sammadditthiuvavannae deve se nam anagaram bhaviyappanam pasai, pasitta vamdai namamsai sakkarei sammanei kallanam mamgalam devayam cheiyam pajjuvasai. Se nam anagarassa bhaviyappano majjhammajjhenam no viivaejja. Se tenatthenam goyama! Evam vuchchaiatthegatie viivaejja, atthegatie no viivaejja. Asurakumare nam bhamte! Mahakae mahasarire anagarassa bhaviyappano majjhammajjhenam viiva-ejja? Evam cheva. Evam deva-damdao bhaniyavvo java vemanie.
Sutra Meaning Transliteration : Bhagavan ! Kya mahakaya aura mahasharira deva bhavitatma anagara ke bicha mem hokara nikala jata hai\? Gautama ! Koi nikala jata hai, aura koi nahim jata hai. Bhagavan ! Aisa kyom kaha jata hai\? Gautama ! Deva do prakara ke haim, mayi mithyadrishti upapannaka evam amayi samyagdrishti upapannaka. Ina donom mem se jo mayi mithyadrishti upapannaka deva hota hai, vaha bhavitatma anagara ko dekhata hai, (kintu) dekhakara na to vandana namaskara karata hai, na satkara sammana karata hai aura na hi kalyanarupa, mamgalarupa, devatarupa evam jnyanavana manata hai, yavat na paryupasana karata hai. Aisa vaha deva bhavitatma anagarake bichahokara chala jata hai, kintu jo amayi samyagdrishti upapannaka deva hota hai, vaha bhavitatma anagara ko dekhata hai. Dekhakara vandana namaskara, satkara sammana karata hai, yavat paryupasana karata hai. Aisa vaha deva bhavitatma anagara ke bichamem hokara nahim jata. Bhagavan ! Kya mahakaya aura mahasharira asurakumara deva bhavitatma anagara ke madhyamem hokara jata hai\? Gautama ! Purvavat samajhana. Isi prakara deva dandaka vaimanikom taka kahana.