Sutra Navigation: Bhagavati ( भगवती सूत्र )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1004101
Scripture Name( English ): Bhagavati Translated Scripture Name : भगवती सूत्र
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Hindi
Chapter :

शतक-१४

Translated Chapter :

शतक-१४

Section : उद्देशक-२ उन्माद Translated Section : उद्देशक-२ उन्माद
Sutra Number : 601 Category : Ang-05
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] अत्थि णं भंते! पज्जण्णे कालवासी वुट्ठिकायं पकरेंति? हंता अत्थि जाहे णं भंते! सक्के देविंदे देवराया वुट्ठिकायं काउकामे भवइ से कहमियाणिं पकरेति? गोयमा! ताहे चेव णं से सक्के देविंदे देवराया अब्भिंतरपरिसए देवे सद्दावेइ तए णं ते अब्भिंतरपरिसगा देवा सद्दाविया समाणा मज्झिमपरिसए देवे सद्दावेंति तए णं ते मज्झिमपरिसगा देवा सद्दाविया समाणा बाहिरपरिसए देवे सद्दावेंति तए णं ते बाहिरपरिसगा देवा सद्दाविया समाणा बाहिरबाहिरगे देवे सद्दावेंति तए णं ते बाहिरबाहिरगा देवा सद्दाविया समाणा आभिओगिए देवे सद्दावेंति तए णं ते आभिओगिया देवा सद्दाविया समाणा वुट्ठिकाइए देवे सद्दावेंति तए णं ते वुट्ठिकाइया देवा सद्दाविया समाणा वुट्ठिकायं पकरेंति एवं खलु गोयमा! सक्के देविंदे देवराया वुट्ठिकायं पकरेति अत्थि णं भंते! असुरकुमारा वि देवा वुट्ठिकायं पकरेंति? हंता अत्थि किंपत्तियं णं भंते! असुरकुमारा देवा वुट्ठिकायं पकरेंति? गोयमा! जे इमे अरहंता भगवंतोएएसि णं जम्मणमहिमासु वा निक्खमणमहिमासु वा नाणुप्पाय-महिमासु वा परिनिव्वाण-महिमासु वा, एवं खलु गोयमा! असुरकुमारा देवा वुट्ठिकायं पकरेंति एवं नागकुमारा वि, एवं जाव थणियकुमारा वाणमंतर-जोइसिय-वेमाणिया एवं चेव
Sutra Meaning : भगवन्‌ ! कालवर्षी मेघ वृष्टिकाय बरसाता है ? हाँ, गौतम ! वह बरसाता है भगवन्‌ ! जब देवेन्द्र देवराज शक्र वृष्टि करने की ईच्छा करता है, तब वह किस प्रकार वृष्टि करता है ? गौतम ! वह आभ्यन्तर परीषद्‌ के देवों को बुलाता है वे आभ्यन्तर परीषद्‌ के देव मध्यम परीषद्‌ के देवों को बुलाते हैं वे मध्यम परीषद्‌ के देव, बाह्य परीषद्‌ के देवों को बुलाते हैं, वे बाह्य परीषद्‌ के देव बाह्य बाह्य के देवों को बुलाते हैं वे देव आभियोगिक देवों को बुलाते हैं वे आभियोगिक देव वृष्टिकायिक देवों को बुलाते हैं और वृष्टिकायिक देव वृष्टि करते हैं इस प्रकार देवेन्द्र देवराज शक्र वृष्टि करता है भगवन्‌ ! क्या असुरकुमार देव भी वृष्टि करते हैं ? हाँ, गौतम ! करते हैं भगवन्‌ ! असुरकुमार देव किस प्रयोजन से वृष्टि करते हैं ? गौतम ! जो ये अरिहंत भगवान होते हैं, उनके जन्म महोत्सवों पर, निष्क्रमण महोत्सवों पर, ज्ञान की उत्पत्ति के महोत्सवों पर, परिनिर्वाण महोत्सवों जैसे अवसरों पर हे गौतम ! असुरकुमार देव वृष्टि करते हैं इसी प्रकार नागकुमार देव भी वृष्टि करते हैं स्तनितकुमारों तक भी इसी प्रकार कहना चाहिए वाण व्यन्तर, ज्योतिष्क और वैमानिक देवों के विषय में भी इसी प्रकार कहना चाहिए
Mool Sutra Transliteration : [sutra] atthi nam bhamte! Pajjanne kalavasi vutthikayam pakaremti? Hamta atthi. Jahe nam bhamte! Sakke devimde devaraya vutthikayam kaukame bhavai se kahamiyanim pakareti? Goyama! Tahe cheva nam se sakke devimde devaraya abbhimtaraparisae deve saddavei. Tae nam te abbhimtaraparisaga deva saddaviya samana majjhimaparisae deve saddavemti. Tae nam te majjhimaparisaga deva saddaviya samana bahiraparisae deve saddavemti. Tae nam te bahiraparisaga deva saddaviya samana bahirabahirage deve saddavemti. Tae nam te bahirabahiraga deva saddaviya samana abhiogie deve saddavemti. Tae nam te abhiogiya deva saddaviya samana vutthikaie deve saddavemti. Tae nam te vutthikaiya deva saddaviya samana vutthikayam pakaremti. Evam khalu goyama! Sakke devimde devaraya vutthikayam pakareti. Atthi nam bhamte! Asurakumara vi deva vutthikayam pakaremti? Hamta atthi. Kimpattiyam nam bhamte! Asurakumara deva vutthikayam pakaremti? Goyama! Je ime arahamta bhagavamtoeesi nam jammanamahimasu va nikkhamanamahimasu va nanuppaya-mahimasu va parinivvana-mahimasu va, evam khalu goyama! Asurakumara deva vutthikayam pakaremti. Evam nagakumara vi, evam java thaniyakumara. Vanamamtara-joisiya-vemaniya evam cheva.
Sutra Meaning Transliteration : Bhagavan ! Kalavarshi megha vrishtikaya barasata hai\? Ham, gautama ! Vaha barasata hai. Bhagavan ! Jaba devendra devaraja shakra vrishti karane ki ichchha karata hai, taba vaha kisa prakara vrishti karata hai\? Gautama ! Vaha abhyantara parishad ke devom ko bulata hai. Ve abhyantara parishad ke deva madhyama parishad ke devom ko bulate haim. Ve madhyama parishad ke deva, bahya parishad ke devom ko bulate haim, ve bahya parishad ke deva bahya bahya ke devom ko bulate haim. Ve deva abhiyogika devom ko bulate haim. Ve abhiyogika deva vrishtikayika devom ko bulate haim aura vrishtikayika deva vrishti karate haim. Isa prakara devendra devaraja shakra vrishti karata hai. Bhagavan ! Kya asurakumara deva bhi vrishti karate haim\? Ham, gautama ! Karate haim. Bhagavan ! Asurakumara deva kisa prayojana se vrishti karate haim\? Gautama ! Jo ye arihamta bhagavana hote haim, unake janma mahotsavom para, nishkramana mahotsavom para, jnyana ki utpatti ke mahotsavom para, parinirvana mahotsavom jaise avasarom para he gautama ! Asurakumara deva vrishti karate haim. Isi prakara nagakumara deva bhi vrishti karate haim. Stanitakumarom taka bhi isi prakara kahana chahie. Vana vyantara, jyotishka aura vaimanika devom ke vishaya mem bhi isi prakara kahana chahie.