Sutra Navigation: Bhagavati ( भगवती सूत्र )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1004049
Scripture Name( English ): Bhagavati Translated Scripture Name : भगवती सूत्र
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Hindi
Chapter :

शतक-१२

Translated Chapter :

शतक-१२

Section : उद्देशक-५ अतिपात Translated Section : उद्देशक-५ अतिपात
Sutra Number : 549 Category : Ang-05
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] चंदस्स णं भंते! जोइसिंदस्स जोइसरन्नो कति अग्गमहिसीओ पन्नत्ताओ? जहा दसमसए जाव नो चेव णं मेहुणवत्तियं सूरस्स वि तहेव चंदिम-सूरिया णं भंते! जोइसिंदा जोइसरायाणो केरिसए कामभोगे पच्चणुब्भवमाणा विहरंति? गोयमा! से जहानामए केइ पुरिसे पढमजोव्वणुट्ठाणबलत्थे पढमजोव्वणुट्ठाणबलत्थाए भारियाए सद्धिं अचिरवत्तविवाहकज्जे अत्थगवेसणयाए सोलसवासविप्पवासिए, से णं तओ लद्धट्ठे कयकज्जे अणहसमग्गे पुनरवि नियगं गिहं हव्वमागए, ण्हाए कयबलिकम्मे कयकोउय-मंगल-पायच्छित्ते सव्वालंकारविभूसिए मणुण्णं थालिपागसुद्धं अट्ठारसवंजणाकुलं भोयणं भूत्ते समाणे तंसि तारिसगंसि वासघरंसि अब्भिंतरओ सचित्तकम्मे बाहिरओ दूमिय-घट्ठ-मट्ठे विचित्तउल्लोग-चिल्लियतले मणिरयणपणासियंधयारे, बहुसम-सुविभत्तदेसभाए पंचवण्ण-सरससुरभि-मुक्कपुप्फ-पुंजोवयारकलिए कालागुरु-पवरकुंदुरुक्क-तुरुक्क-धूव-मघमघेंत-गंधुद्धूयाभि-रामे सुगंधवरगंधिए गंधवट्टिभूए तंसि तारिसगंसि सयणिज्जंसिसालिंगणवट्टिए उभओ विब्बोयणे दुहओ उण्णए मज्झे णय-गंभीरे गंगापुलिणवालुय-उद्दाल-सालिसए ओयविय-खोमिय-दुगुल्लपट्ट-पडिच्छयणे सुविरइय-रयत्ताणे रत्तंसुयसंवुए सुरम्मे आइणग-रूय-बूर-नवनीय-तूलफासे सुगं-धवरकुसुम-चुण्ण सयणो-वयारकलिए ताए तारिसियाए भारियाए सिंगारागारचारुवेसाए संगय-गय-हसिय-भणिय-चेट्ठिय-विलास-सललिय-संलाव-निउण-जुत्तोवयार-कुसलाए सुंदरथण-जघन-वयण-कर-चरण-नयन-लावण्ण-रूव-जोव्वण-विलासकलियाए अणुरत्ताए अविरत्ताए मणानुकूलाए सद्धिं इट्ठे सद्दे फरिसे रसे रूवे गंधे पंचविहे माणुस्सए कामभोगे पच्चणुब्भवमाणे विहरेज्जा, से णं गोयमा! पुरिसे विउसमणकालसमयंसि केरिसयं सायासोक्खं पच्चणुब्भवमाणे विहरइ? ओरालं समणाउसो! तस्स णं गोयमा! पुरिसस्स कामभोगेहिंतो वाणमंतराणं देवाणं एत्तो अनंतगुणविसिट्ठतरा चेव कामभोगा वाणमंतराणं देवाणं कामभोगेहिंतो असुरिंदवज्जियाणं भवनवासीणं देवाणं एत्तो अनंतगुणविसिट्ठतराचेव कामभोगा असुरिंदवज्जियाणं भवनवासियाणं देवाणं कामभोगेहिंतो असुरकुमाराणं देवाणं एत्तो अनंतगुणविसिट्ठतरा चेव कामभोगा असुरकुमाराणं देवाणं कामभोगे-हिंतो गहगण-नक्खत्त-तारारूवाणं जोतिसियाणं देवाणं एत्तो अनंतगुणविसिट्ठतरा चेव कामभोगा गहगण-नक्खत्त-तारारूवाणं जोतिसियाणं कामभोगेहिंतो चंदिम-सूरियाणं जोतिसियाणं जोतिस-राईणं एत्तो अनंतगुणविसिट्ठतरा चेव कामभोगा चंदिम-सूरिया णं गोयमा! जोतिसिंदा जोतिस-रायाणो एरिसे कामभोगे पच्चणुब्भवमाणा विहरंति सेवं भंते! सेवं भंते! त्ति भगवं गोयमे समणं भगवं महावीरं वंदइ नमंसइ, वंदित्ता नमंसित्ता संजमेणं तवसा अप्पाणं भावेमाणे विहरइ
Sutra Meaning : भगवन्‌ ! ज्योतिष्कों के इन्द्र, ज्योतिष्कों के राजा चन्द्र की कितनी अग्रमहिषियाँ हैं ? गौतम ! दशवें शतक अनुसार राजधानी में सिंहासन पर मैथुन निमित्तक भोग भोगने में समर्थ नहीं है, यहाँ तक कहना सूर्य के सम्बन्ध में भी इसी प्रकार कहना भगवन्‌ ! ज्योतिष्कों के इन्द्र, ज्योतिष्कों के राजा चन्द्र और सूर्य किस प्रकार के काम भोगों का उपभोग करते हुए विचरते हैं ? गौतम ! जिस प्रकार प्रथम यौवन वय में किसी बलिष्ठ पुरुष ने, किसी यौवन अवस्था में प्रविष्ट होती हुई किसी बलिष्ठ भार्या के साथ नया ही विवाह किया, और अर्थोपार्जन करने की खोज में सोलह वर्ष तक विदेश में रहा वहाँ से धन प्राप्त करके अपना कार्य सम्पन्न कर वह निर्विघ्नरूप से पुनः लौटकर शीघ्र अपने घर आया वहाँ उसने स्नान किया, बलिकर्म किया, कौतुक और मंगलरूप प्रायश्चित्त किया तत्पश्चात्‌ सभी आभूषणों से विभूषित होकर मनोज्ञ स्थालीपाक विशुद्ध अठारह प्रकार के व्यंजनों से युक्त भोजन करे फिर महाबल के प्रकरण में वर्णित वासगृह के समान शयनगृह में शृंगारगृहरूप सुन्दर वेष वाली, यावत्‌ ललितकलायुक्त, अनुरक्त, अत्यन्त रागयुक्त और मनोऽनुकूल पत्नी के साथ वह इष्ट शब्द रूप, यावत्‌ स्पर्श (आदि), पाँच प्रकार के मनुष्य सम्बन्धी कामभोग का उपभोग करता हुआ विचरता है हे गौतम ! वह पुरुष वेदोपशमन के समय किस प्रकार के साता सौख्य का अनुभव करता है ? आयुष्यमन्‌ श्रमण भगवन्‌ ! वह पुरुष उदार (सुख का अनुभव करता है) हे गौतम ! उस पुरुष के इन कामभोगों से वाण व्यन्तरदेवों के कामभोग अनन्तगुण विशिष्टतर होते हैं उनसे असुरेन्द्र के सिवाय शेष भवनवासी देवों के कामभोग अनन्तगुण विशिष्टतर होते हैं उनसे असुरकुमार देवों के कामभोग अनन्तगुण विशिष्टतर होते हैं उनसे ग्रहगण, नक्षत्र और तारारूप ज्योतिष्क देवों के कामभोग अनन्तगुण विशिष्टतर होते हैं उनसे ज्योतिष्कों के इन्द्र, ज्योतिष्कों के राजा चन्द्रमा और सूर्य के कामभोग अनन्तगुण विशिष्टतर होते हैं हे गौतम ! ज्योतिष्केन्द्र ज्योति ष्कराज चन्द्रमा और सूर्य इस प्रकार के कामभोगों का अनुभव करते हुए विचरते हैं हे भगवन्‌ ! यह इसी प्रकार है शतक १२ उद्देशक
Mool Sutra Transliteration : [sutra] chamdassa nam bhamte! Joisimdassa joisaranno kati aggamahisio pannattao? Jaha dasamasae java no cheva nam mehunavattiyam. Surassa vi taheva. Chamdima-suriya nam bhamte! Joisimda joisarayano kerisae kamabhoge pachchanubbhavamana viharamti? Goyama! Se jahanamae kei purise padhamajovvanutthanabalatthe padhamajovvanutthanabalatthae bhariyae saddhim achiravattavivahakajje atthagavesanayae solasavasavippavasie, se nam tao laddhatthe kayakajje anahasamagge punaravi niyagam giham havvamagae, nhae kayabalikamme kayakouya-mamgala-payachchhitte savvalamkaravibhusie manunnam thalipagasuddham attharasavamjanakulam bhoyanam bhutte samane tamsi tarisagamsi vasagharamsi abbhimtarao sachittakamme bahirao dumiya-ghattha-matthe vichittaulloga-chilliyatale manirayanapanasiyamdhayare, bahusama-suvibhattadesabhae pamchavanna-sarasasurabhi-mukkapuppha-pumjovayarakalie kalaguru-pavarakumdurukka-turukka-dhuva-maghamaghemta-gamdhuddhuyabhi-rame sugamdhavaragamdhie gamdhavattibhue. Tamsi tarisagamsi sayanijjamsisalimganavattie ubhao vibboyane duhao unnae majjhe naya-gambhire gamgapulinavaluya-uddala-salisae oyaviya-khomiya-dugullapatta-padichchhayane suviraiya-rayattane rattamsuyasamvue suramme ainaga-ruya-bura-navaniya-tulaphase sugam-dhavarakusuma-chunna sayano-vayarakalie tae tarisiyae bhariyae simgaragaracharuvesae samgaya-gaya-hasiya-bhaniya-chetthiya-vilasa-salaliya-samlava-niuna-juttovayara-kusalae sumdarathana-jaghana-vayana-kara-charana-nayana-lavanna-ruva-jovvana-vilasakaliyae anurattae avirattae mananukulae saddhim itthe sadde pharise rase ruve gamdhe pamchavihe manussae kamabhoge pachchanubbhavamane viharejja, se nam goyama! Purise viusamanakalasamayamsi kerisayam sayasokkham pachchanubbhavamane viharai? Oralam samanauso! Tassa nam goyama! Purisassa kamabhogehimto vanamamtaranam devanam etto anamtagunavisitthatara cheva kamabhoga. Vanamamtaranam devanam kamabhogehimto asurimdavajjiyanam bhavanavasinam devanam etto anamtagunavisitthataracheva kamabhoga. Asurimdavajjiyanam bhavanavasiyanam devanam kamabhogehimto asurakumaranam devanam etto anamtagunavisitthatara cheva kamabhoga. Asurakumaranam devanam kamabhoge-himto gahagana-nakkhatta-tararuvanam jotisiyanam devanam etto anamtagunavisitthatara cheva kamabhoga. Gahagana-nakkhatta-tararuvanam jotisiyanam kamabhogehimto chamdima-suriyanam jotisiyanam jotisa-rainam etto anamtagunavisitthatara cheva kamabhoga. Chamdima-suriya nam goyama! Jotisimda jotisa-rayano erise kamabhoge pachchanubbhavamana viharamti. Sevam bhamte! Sevam bhamte! Tti bhagavam goyame samanam bhagavam mahaviram vamdai namamsai, vamditta namamsitta samjamenam tavasa appanam bhavemane viharai.
Sutra Meaning Transliteration : Bhagavan ! Jyotishkom ke indra, jyotishkom ke raja chandra ki kitani agramahishiyam haim\? Gautama ! Dashavem shataka anusara rajadhani mem simhasana para maithuna nimittaka bhoga bhogane mem samartha nahim hai, yaham taka kahana. Surya ke sambandha mem bhi isi prakara kahana. Bhagavan ! Jyotishkom ke indra, jyotishkom ke raja chandra aura surya kisa prakara ke kama bhogom ka upabhoga karate hue vicharate haim\? Gautama ! Jisa prakara prathama yauvana vaya mem kisi balishtha purusha ne, kisi yauvana avastha mem pravishta hoti hui kisi balishtha bharya ke satha naya hi vivaha kiya, aura arthoparjana karane ki khoja mem solaha varsha taka videsha mem raha. Vaham se dhana prapta karake apana karya sampanna kara vaha nirvighnarupa se punah lautakara shighra apane ghara aya. Vaham usane snana kiya, balikarma kiya, kautuka aura mamgalarupa prayashchitta kiya. Tatpashchat sabhi abhushanom se vibhushita hokara manojnya sthalipaka vishuddha atharaha prakara ke vyamjanom se yukta bhojana kare. Phira mahabala ke prakarana mem varnita vasagriha ke samana shayanagriha mem shrimgaragriharupa sundara vesha vali, yavat lalitakalayukta, anurakta, atyanta ragayukta aura manonukula patni ke satha vaha ishta shabda rupa, yavat sparsha (adi), pamcha prakara ke manushya sambandhi kamabhoga ka upabhoga karata hua vicharata hai. He gautama ! Vaha purusha vedopashamana ke samaya kisa prakara ke sata saukhya ka anubhava karata hai\? Ayushyaman shramana bhagavan ! Vaha purusha udara (sukha ka anubhava karata hai). He gautama ! Usa purusha ke ina kamabhogom se vana vyantaradevom ke kamabhoga anantaguna vishishtatara hote haim. Unase asurendra ke sivaya shesha bhavanavasi devom ke kamabhoga anantaguna vishishtatara hote haim. Unase asurakumara devom ke kamabhoga anantaguna vishishtatara hote haim. Unase grahagana, nakshatra aura tararupa jyotishka devom ke kamabhoga anantaguna vishishtatara hote haim. Unase jyotishkom ke indra, jyotishkom ke raja chandrama aura surya ke kamabhoga anantaguna vishishtatara hote haim. He gautama ! Jyotishkendra jyoti shkaraja chandrama aura surya isa prakara ke kamabhogom ka anubhava karate hue vicharate haim. He bhagavan ! Yaha isi prakara hai Shataka 12 uddeshaka 7