Sutra Navigation: Bhagavati ( भगवती सूत्र )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1004014
Scripture Name( English ): Bhagavati Translated Scripture Name : भगवती सूत्र
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Hindi
Chapter :

शतक-११

Translated Chapter :

शतक-११

Section : उद्देशक-११ काल Translated Section : उद्देशक-११ काल
Sutra Number : 514 Category : Ang-05
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] तेणं कालेणं तेणं समएणं वाणियग्गामे नामं नगरे होत्थावण्णओ दूतिपलासे चेइएवण्णओ जाव पुढविसि-लापट्टओ तत्थ णं वाणियग्गामे नगरे सुदंसणे नामं सेट्ठी परिवसइअड्ढे जाव बहुजणस्स अपरिभूए समणोवासए अभिगयजीवाजीवे जाव अहापरिग्गहिएहिं तवोकम्मेहिं अप्पाणं भावेमाणे विहरइ सामी समोसढे जाव परिसा पज्जुवासइ तए णं से सुदंसणे सेट्ठी इमीसे कहाए लद्धट्ठे समाणे हट्ठतुट्ठे ण्हाए कय बलिकम्मे कयकोउय-मंगल-पायच्छित्ते सव्वालंकारविभूसिए साओ गिहाओ पडिनिक्खमइ, पडिनिक्खमित्ता सकोरेंटमल्लदामेणं छत्तेणं धरिज्जमाणेणं पायविहारचारेणं महयापुरिसवग्गुरापरिक्खित्ते वाणियग्गामं नगरं मज्झंमज्झेणं निग्गच्छइ, निग्गछित्ता जेणेव दूतिपलासे चेइए जेणेव समणे भगवं महावीरे तेणेव उवागच्छइ, उवागच्छित्ता समणं भगवं महावीरं पंचविहेणं अभिगमेणं अभिगच्छइ, [तं जहासच्चित्ताणं दव्वाणं विओसरणयाए] जहा उसभदत्तो जाव तिविहाए पज्जुवासणाए पज्जुवासइ तए णं समणे भगवं महावीरे सुदंसणस्स सेट्ठिस्स तीसे महतिमहालियाए परिसाए धम्मं परिकहेइ जाव आणाए आराहए भवइ तए णं से सुदंसणे सेट्ठी समणस्स भगवओ महावीरस्स अंतियं धम्मं सोच्चा निसम्म अट्ठतुट्ठे उट्ठाए उट्ठेइ, उट्ठेत्ता समणं भगवं महावीरं तिक्खुत्तो आयाहिण-पयाहिणं करेइ, करेत्ता वंदइ नमंसइ, वंदित्ता नमंसित्ता एवं वयासी कतिविहे णं भंते! काले पन्नत्ते? सुदंसणा! चउव्विहे काले पन्नत्ते, तं० पमाणकाले, अहाउनिव्वत्तिकाले, मरणकाले, अद्धाकाले
Sutra Meaning : उस काल और उस समय में वाणिज्यग्राम नामक नगर था उसका वर्णन करना चाहिए वहाँ द्युतिपलाश नामक उद्यान था यावत्‌ उसमें एक पृथ्वीशिलापट्ट था उस वाणिज्यग्राम नगर में सुदर्शन नामक श्रेष्ठी रहता था वह आढ्य यावत्‌ अपरिभूत था वह जीव अजीव आदि तत्त्वों का ज्ञाता, श्रमणोपासक होकर यावत्‌ विचरण करता था महावीर स्वामी का वहाँ पदार्पण हुआ, यावत्‌ परीषद्‌ पर्युपासना करने लगी सुदर्शन श्रेष्ठी इस बात को सूनकर अत्यन्त हर्षित एवं सन्तुष्ट हुआ उसने स्नानादि किया, यावत्‌ प्रायश्चित्त करके समस्त वस्त्रालंकारों से विभूषित होकर अपने घर से नीकला फिर कोरंट पुष्प की माला से युक्त छत्र धारण करके अनेक पुरुषवर्ग से परिवृत्त होकर, पैदल चलकर वाणिज्यग्राम नगर के बीचोंबीच होकर नीकला और जहाँ द्युतिपलाश नामक उद्यान था, जहाँ श्रमण भगवान महावीर विराजमान थे, वहाँ आया सचित्त द्रव्यों का त्याग आदि पाँच अभिगमपूर्वक वह सुदर्शन श्रेष्ठी भी, श्रमण भगवान महावीर के सम्मुख गया, यावत्‌ तीन प्रकार से भगवान की पर्युपासना करने लगा श्रमण भगवान महावीर ने सुदर्शन श्रेष्ठी और उस विशाल परीषद्‌ को धर्मोपदेश दिया, यावत्‌ वह आराधक हुआ सुदर्शन श्रेष्ठी भगवान महावीर से धर्मकथा सूनकर एवं हृदय में अवधारण करके अतीव हृष्ट तुष्ट हुआ उसने खड़े होकर भगवान महावीर की तीन बार प्रदक्षिणा की और वन्दना नमस्कार करके पूछा भगवन्‌ ! काल कितने प्रकार का है ? हे सुदर्शन ! चार प्रकार का यथा प्रमाणकाल, यथार्निवृत्ति काल, मरणकाल और अद्धाकाल भगवन्‌ ! प्रमाणकाल क्या है ? सुदर्शन ! प्रमाणकाल दो प्रकार का कहा गया है, यथा दिवस प्रमाणकाल और रात्रि प्रमाणकाल चार पौरुषी (प्रहर) का दिवस होता है और चार पौरुषी (प्रहर) की रात्रि होती है दिवस और रात्रि की पौरुषी उत्कृष्ट साढ़े चार मुहूर्त्त की होती है, तथा दिवस और रात्रि की जघन्य पौरुषी तीन मुहूर्त्त की होती है
Mool Sutra Transliteration : [sutra] tenam kalenam tenam samaenam vaniyaggame namam nagare hotthavannao. Dutipalase cheievannao java pudhavisi-lapattao. Tattha nam vaniyaggame nagare sudamsane namam setthi parivasaiaddhe java bahujanassa aparibhue samanovasae abhigayajivajive java ahapariggahiehim tavokammehim appanam bhavemane viharai. Sami samosadhe java parisa pajjuvasai. Tae nam se sudamsane setthi imise kahae laddhatthe samane hatthatutthe nhae kaya balikamme kayakouya-mamgala-payachchhitte savvalamkaravibhusie sao gihao padinikkhamai, padinikkhamitta sakoremtamalladamenam chhattenam dharijjamanenam payaviharacharenam mahayapurisavagguraparikkhitte vaniyaggamam nagaram majjhammajjhenam niggachchhai, niggachhitta jeneva dutipalase cheie jeneva samane bhagavam mahavire teneva uvagachchhai, uvagachchhitta samanam bhagavam mahaviram pamchavihenam abhigamenam abhigachchhai, [tam jahasachchittanam davvanam viosaranayae] jaha usabhadatto java tivihae pajjuvasanae pajjuvasai. Tae nam samane bhagavam mahavire sudamsanassa setthissa tise ya mahatimahaliyae parisae dhammam parikahei java anae arahae bhavai. Tae nam se sudamsane setthi samanassa bhagavao mahavirassa amtiyam dhammam sochcha nisamma atthatutthe utthae utthei, utthetta samanam bhagavam mahaviram tikkhutto ayahina-payahinam karei, karetta vamdai namamsai, vamditta namamsitta evam vayasi Kativihe nam bhamte! Kale pannatte? Sudamsana! Chauvvihe kale pannatte, tam0 pamanakale, ahaunivvattikale, maranakale, addhakale
Sutra Meaning Transliteration : Usa kala aura usa samaya mem vanijyagrama namaka nagara tha. Usaka varnana karana chahie. Vaham dyutipalasha namaka udyana tha. Yavat usamem eka prithvishilapatta tha. Usa vanijyagrama nagara mem sudarshana namaka shreshthi rahata tha. Vaha adhya yavat aparibhuta tha. Vaha jiva ajiva adi tattvom ka jnyata, shramanopasaka hokara yavat vicharana karata tha. Mahavira svami ka vaham padarpana hua, yavat parishad paryupasana karane lagi. Sudarshana shreshthi isa bata ko sunakara atyanta harshita evam santushta hua. Usane snanadi kiya, yavat prayashchitta karake samasta vastralamkarom se vibhushita hokara apane ghara se nikala. Phira koramta pushpa ki mala se yukta chhatra dharana karake aneka purushavarga se parivritta hokara, paidala chalakara vanijyagrama nagara ke bichombicha hokara nikala aura jaham dyutipalasha namaka udyana tha, jaham shramana bhagavana mahavira virajamana the, vaham aya. Sachitta dravyom ka tyaga adi pamcha abhigamapurvaka vaha sudarshana shreshthi bhi, shramana bhagavana mahavira ke sammukha gaya, yavat tina prakara se bhagavana ki paryupasana karane laga. Shramana bhagavana mahavira ne sudarshana shreshthi aura usa vishala parishad ko dharmopadesha diya, yavat vaha aradhaka hua. Sudarshana shreshthi bhagavana mahavira se dharmakatha sunakara evam hridaya mem avadharana karake ativa hrishta tushta hua. Usane khare hokara bhagavana mahavira ki tina bara pradakshina ki aura vandana namaskara karake puchha bhagavan ! Kala kitane prakara ka hai\? He sudarshana ! Chara prakara ka. Yatha pramanakala, yatharnivritti kala, maranakala aura addhakala. Bhagavan ! Pramanakala kya hai\? Sudarshana ! Pramanakala do prakara ka kaha gaya hai, yatha divasa pramanakala aura ratri pramanakala. Chara paurushi (prahara) ka divasa hota hai aura chara paurushi (prahara) ki ratri hoti hai. Divasa aura ratri ki paurushi utkrishta sarhe chara muhurtta ki hoti hai, tatha divasa aura ratri ki jaghanya paurushi tina muhurtta ki hoti hai.