Sutra Navigation: Bhagavati ( भगवती सूत्र )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1003992
Scripture Name( English ): Bhagavati Translated Scripture Name : भगवती सूत्र
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Hindi
Chapter :

शतक-१०

Translated Chapter :

शतक-१०

Section : उद्देशक-६ सभा Translated Section : उद्देशक-६ सभा
Sutra Number : 492 Category : Ang-05
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] अलंकारअच्चणिया, तहेव जाव आयरक्ख त्ति दो सागरोवमाइं ठिती सक्के णं भंते! देविंदे देवराया केमहिड्ढिए जाव केमहासोक्खे गोयमा! महिड्ढिए जाव महासोक्खे से णं तत्थ बत्तीसाए विमानावाससयसहस्साणं जाव दिव्वाइं भोगभोगाइं भुंजमाणे विहरइ एमहिड्ढिए जाव एमहासोक्खे सक्के देविंदे देवराया सेवं भंते! सेवं भंते! त्ति
Sutra Meaning : भगवन्‌ ! देवेन्द्र शक्र कितनी महती ऋद्धि वाला यावत्‌ कितने महान्‌ सुख वाला है ? गौतम ! वह महा ऋद्धिशाली यावत्‌ महासुखसम्पन्न है वह वहाँ बत्तीस लाख विमानों का स्वामी है; यावत्‌ विचरता है देवेन्द्र देवराज शक्र इस प्रकार की महाऋद्धि से सम्पन्न और महासुखी है हे भगवन्‌ ! यह इसी प्रकार है, भगवन्‌ ! यह इसी प्रकार है शतक १० उद्देशक
Mool Sutra Transliteration : [sutra] alamkaraachchaniya, taheva java ayarakkha tti. Do sagarovamaim thiti. Sakke nam bhamte! Devimde devaraya kemahiddhie java kemahasokkhe. Goyama! Mahiddhie java mahasokkhe. Se nam tattha battisae vimanavasasayasahassanam java divvaim bhogabhogaim bhumjamane viharai. Emahiddhie java emahasokkhe sakke devimde devaraya. Sevam bhamte! Sevam bhamte! Tti.
Sutra Meaning Transliteration : Bhagavan ! Devendra shakra kitani mahati riddhi vala yavat kitane mahan sukha vala hai\? Gautama ! Vaha maha riddhishali yavat mahasukhasampanna hai. Vaha vaham battisa lakha vimanom ka svami hai; yavat vicharata hai. Devendra devaraja shakra isa prakara ki mahariddhi se sampanna aura mahasukhi hai. He bhagavan ! Yaha isi prakara hai, bhagavan ! Yaha isi prakara hai Shataka 10 uddeshaka 7