Sutra Navigation: Bhagavati ( भगवती सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1003993 | ||
Scripture Name( English ): | Bhagavati | Translated Scripture Name : | भगवती सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
शतक-१० |
Translated Chapter : |
शतक-१० |
Section : | उद्देशक-७ अन्तर्द्वीप | Translated Section : | उद्देशक-७ अन्तर्द्वीप |
Sutra Number : | 493 | Category : | Ang-05 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] कहि णं भंते! उत्तरिल्लाणं एगूरुयमनुस्साणं एगूरुयदीवे नामं दीवे पन्नत्ते? एवं जहा जीवाभिगमे तहेव निरवसेसं जाव सुद्धदंतदीवो त्ति। एए अट्ठावीसं उद्देसगा भाणियव्वा। सेवं भंते! सेवं भंते! त्ति जाव अप्पाणं भावेमाणे विहरइ। | ||
Sutra Meaning : | भगवन् ! उत्तरदिशा में रहने वाले एकोरुक मनुष्यों का एकोरुकद्वीप नामक द्वीप कहाँ है ? गौतम ! एको – रुकद्वीप से लेकर यावत् शुद्धदन्तद्वीप तक का समस्त वर्णन जीवाभिगमसूत्र अनुसार जानना चाहिए। इस प्रकार अट्ठाईस द्वीपों के ये अट्ठाईस उद्देशक कहने चाहिए। हे भगवन् ! यह इसी प्रकार है। भगवन् ! यह इसी प्रकार है। | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] kahi nam bhamte! Uttarillanam eguruyamanussanam eguruyadive namam dive pannatte? Evam jaha jivabhigame taheva niravasesam java suddhadamtadivo tti. Ee atthavisam uddesaga bhaniyavva. Sevam bhamte! Sevam bhamte! Tti java appanam bhavemane viharai. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Bhagavan ! Uttaradisha mem rahane vale ekoruka manushyom ka ekorukadvipa namaka dvipa kaham hai\? Gautama ! Eko – rukadvipa se lekara yavat shuddhadantadvipa taka ka samasta varnana jivabhigamasutra anusara janana chahie. Isa prakara atthaisa dvipom ke ye atthaisa uddeshaka kahane chahie. He bhagavan ! Yaha isi prakara hai. Bhagavan ! Yaha isi prakara hai. |