Sutra Navigation: Bhagavati ( भगवती सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1003957 | ||
Scripture Name( English ): | Bhagavati | Translated Scripture Name : | भगवती सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
शतक-९ |
Translated Chapter : |
शतक-९ |
Section : | उद्देशक-३२ गांगेय | Translated Section : | उद्देशक-३२ गांगेय |
Sutra Number : | 457 | Category : | Ang-05 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] एयस्स णं भंते! भवनवासिदेवपवेसणगस्स, वाणमंतरदेवपवेसणगस्स, जोइसियदेवपवेसणगस्स, वेमानियदेवपवेसणगस्स य कयरे कयरेहिंतो अप्पा वा? बहुया वा? तुल्ला वा? विसेसाहिया वा? गंगेया! सव्वत्थोवे वेमानियदेवपवेसणए, भवनवासिदेवपवेसणए असंखेज्जगुणे, वाणमंतर देवपवेसणए असंखेज्जगुणे, जोइसियदेवपवेसणए संखेज्जगुणे। एयस्स णं भंते! नेरइयपवेसणगस्स तिरिक्खजोणियपवेसणगस्स मनुस्सपवेसणगस्स देवपवेसणगस्स य कयरे कयरेहिंतो अप्पा वा? बहुया वा? तुल्ला वा? विसेसाहिया वा? गंगेया! सव्वत्थोवे मनुस्सपवेसणए, नेरइयपवेसणए असंखेज्जगुणे, देवपवेसणए असंखेज्जगुणे, तिरिक्खजोणियपवेसणए असंखेज्जगुणे। | ||
Sutra Meaning : | भगवन् ! भवनवासी, वाणव्यन्तर, ज्योतिष्क और वैमानिकदेव – प्रवेशनक, इन चारों से कौन प्रवेशनक किस प्रवेशनक से अल्प, यावत् विशेषाधिक है ? गांगेय ! सबसे थोड़े वैमानिकदेव – प्रवेशनक है, उनसे भवनवासीदेव – प्रवेशनक असंख्यातगुणे है, उनसे वाणव्यन्तरदेव – प्रवेशनक असंख्यातगुणे है, और उनसे ज्योतिष्कदेव – प्रवेशनक संख्यतागुणे हैं। भगवन् ! इन नैरयिक, तिर्यञ्चयोनिक, मनुष्य और देव – प्रवेशनक, इन चारो में से कौन किससे अल्प, यावत विशेषाधिक है। गांगेय ! सबसे। अल्प मनुष्य – प्रवेशनक है, उससे नैरयिक – प्रवेशनक असंख्यतागुणा है, और उससे देव – प्रवेशनक असंख्यतागुणा है, और उससे तिर्यञ्चयोनिक – प्रवेशनक असंख्यातगुणा है। | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] eyassa nam bhamte! Bhavanavasidevapavesanagassa, vanamamtaradevapavesanagassa, joisiyadevapavesanagassa, vemaniyadevapavesanagassa ya kayare kayarehimto appa va? Bahuya va? Tulla va? Visesahiya va? Gamgeya! Savvatthove vemaniyadevapavesanae, bhavanavasidevapavesanae asamkhejjagune, vanamamtara devapavesanae asamkhejjagune, joisiyadevapavesanae samkhejjagune. Eyassa nam bhamte! Neraiyapavesanagassa tirikkhajoniyapavesanagassa manussapavesanagassa devapavesanagassa ya kayare kayarehimto appa va? Bahuya va? Tulla va? Visesahiya va? Gamgeya! Savvatthove manussapavesanae, neraiyapavesanae asamkhejjagune, devapavesanae asamkhejjagune, tirikkhajoniyapavesanae asamkhejjagune. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Bhagavan ! Bhavanavasi, vanavyantara, jyotishka aura vaimanikadeva – praveshanaka, ina charom se kauna praveshanaka kisa praveshanaka se alpa, yavat visheshadhika hai\? Gamgeya ! Sabase thore vaimanikadeva – praveshanaka hai, unase bhavanavasideva – praveshanaka asamkhyatagune hai, unase vanavyantaradeva – praveshanaka asamkhyatagune hai, aura unase jyotishkadeva – praveshanaka samkhyatagune haim. Bhagavan ! Ina nairayika, tiryanchayonika, manushya aura deva – praveshanaka, ina charo mem se kauna kisase alpa, yavata visheshadhika hai. Gamgeya ! Sabase. Alpa manushya – praveshanaka hai, usase nairayika – praveshanaka asamkhyataguna hai, aura usase deva – praveshanaka asamkhyataguna hai, aura usase tiryanchayonika – praveshanaka asamkhyataguna hai. |