Sutra Navigation: Bhagavati ( भगवती सूत्र )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1003946
Scripture Name( English ): Bhagavati Translated Scripture Name : भगवती सूत्र
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Hindi
Chapter :

शतक-९

Translated Chapter :

शतक-९

Section : उद्देशक-३१ अशोच्चा Translated Section : उद्देशक-३१ अशोच्चा
Sutra Number : 446 Category : Ang-05
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] तस्स णं छट्ठंछट्ठेणं अनिक्खित्तेणं तवोकम्मेणं उड्ढं वाहाओ पगिज्झिय-पगिज्झिय सूराभिमुहस्स आयावणभूमीए आयावेमाणस्स पगइभद्दयाए, पगइउवसंतयाए, पगइपयणुकोह-मान-माया-लोभयाए, मिउमद्दवसंपन्नयाए, अल्लीणयाए, विणीययाए, अन्नया कयावि सुभेणं अज्झवसाणेणं, सुभेणं परिणामेणं, लेस्साहिं विसुज्झमाणीहिं-विसुज्झमाणीहिं तयावरणिज्जाणं कम्माणं खओवसमेणं ईहापोहमग्गणगवेसणं करेमाणस्स विब्भंगे नामं अन्नाणे समुप्पज्जइ से णं तेणं विब्भंगनाणेणं समुप्पन्नेणं जहन्नेणं अंगुलस्स असंखेज्जतिभागं, उक्कोसेणं असंखेज्जाइं जोयणसहस्साइं जाणइ-पासइ से णं तेणं विब्भंगनाणेणं समुप्पन्नेणं जीवे वि जाणइ, अजीवे वि जाणइ, पासंडत्थे सारंभे सपरिग्गहे संकिलिस्समाणे वि जाणइ, विसुज्झमाणे वि जाणइ से णं पुव्वामेव सम्मत्तं पडिवज्जइ, सम्मत्तं पडिवज्जित्ता समणधम्मं रोएति, समणधम्मं रोएत्ता चरित्तं पडिवज्जइ, चरित्तं पडिवज्जित्ता लिंगं पडिवज्जइ तस्स णं तेहिं मिच्छत्तपज्जवेहिं परिहायमाणेहिं-परिहायमाणेहिं सम्मदंसणपज्जवेहिं परिवड्ढमाणेहिं-परिवड्ढमाणेहिं से विब्भंगे अन्नाणे सम्मत्तपरिग्गहिए खिप्पामेव ओही परावत्तइ
Sutra Meaning : निरन्तर छठ छठ का तपःकर्म करते हुए सूर्य के सम्मुख बाहें ऊंची करके आतापनाभूमि में आतापना लेते हुए उस जीव की प्रकृति भद्रता से, प्रकृति की उपशान्तता से स्वाभाविक रूप से ही क्रोध, मान, माया और लाभ की अत्यन्त मन्दता होने से, अत्यन्त मृदुत्वसम्पन्नता से, कामभोगों में अनासक्ति से, भद्रता और विनीतता से तथा किसी समय शुभ अध्यवसाय, शुभ परिणाम, विशुद्ध लेश्या एवं तदावरणीय कर्मों के क्षयोपशम से ईहा, अपोह, मार्गणा और गवेषणा करते हुए विभंग नामक अज्ञान उत्पन्न होता है फिर वह उस उत्पन्न हुए विभंगज्ञान द्वारा जघन्य अंगुल के असख्यातवें भाग और उत्कृष्ट असंख्यात हजार योजन तक जानता और देखता है, वह जीवों को भी जानता है और अजीवों को भी जानता है वह पाषण्डस्थ, सारम्भी, सपरिग्रह और संक्लेश पाते हुए जीवों को भी जानता है और विशुद्ध होते हुए जीवों को भी जानता है (तत्पश्चात्) वह सर्वप्रथम सम्यक्त्व प्राप्त करता है, फिर श्रमणधर्म पर रुचि करता है, फिर चारित्र अंगीकार करता है फिर लिंग स्वीकार करता है तब उस के मिथ्यात्व के पर्याय क्रमशः क्षीण होते होते और सम्यग्दर्शन के पर्याय क्रमशः बढ़ते बढ़ते वह विभंग नामक अज्ञान, सम्यक्त्व युक्त होता है और शीघ्र ही अवधि (ज्ञान) के रूप में परिवर्तित हो जाता है
Mool Sutra Transliteration : [sutra] tassa nam chhatthamchhatthenam anikkhittenam tavokammenam uddham vahao pagijjhiya-pagijjhiya surabhimuhassa ayavanabhumie ayavemanassa pagaibhaddayae, pagaiuvasamtayae, pagaipayanukoha-mana-maya-lobhayae, miumaddavasampannayae, allinayae, viniyayae, annaya kayavi subhenam ajjhavasanenam, subhenam parinamenam, lessahim visujjhamanihim-visujjhamanihim tayavaranijjanam kammanam khaovasamenam ihapohamagganagavesanam karemanassa vibbhamge namam annane samuppajjai. Se nam tenam vibbhamgananenam samuppannenam jahannenam amgulassa asamkhejjatibhagam, ukkosenam asamkhejjaim joyanasahassaim janai-pasai. Se nam tenam vibbhamgananenam samuppannenam jive vi janai, ajive vi janai, pasamdatthe sarambhe sapariggahe samkilissamane vi janai, visujjhamane vi janai. Se nam puvvameva sammattam padivajjai, sammattam padivajjitta samanadhammam roeti, samanadhammam roetta charittam padivajjai, charittam padivajjitta limgam padivajjai. Tassa nam tehim michchhattapajjavehim parihayamanehim-parihayamanehim sammadamsanapajjavehim parivaddhamanehim-parivaddhamanehim se vibbhamge annane sammattapariggahie khippameva ohi paravattai.
Sutra Meaning Transliteration : Nirantara chhatha chhatha ka tapahkarma karate hue surya ke sammukha bahem umchi karake atapanabhumi mem atapana lete hue usa jiva ki prakriti bhadrata se, prakriti ki upashantata se svabhavika rupa se hi krodha, mana, maya aura labha ki atyanta mandata hone se, atyanta mridutvasampannata se, kamabhogom mem anasakti se, bhadrata aura vinitata se tatha kisi samaya shubha adhyavasaya, shubha parinama, vishuddha leshya evam tadavaraniya karmom ke kshayopashama se iha, apoha, margana aura gaveshana karate hue vibhamga namaka ajnyana utpanna hota hai. Phira vaha usa utpanna hue vibhamgajnyana dvara jaghanya amgula ke asakhyatavem bhaga aura utkrishta asamkhyata hajara yojana taka janata aura dekhata hai, vaha jivom ko bhi janata hai aura ajivom ko bhi janata hai. Vaha pashandastha, sarambhi, saparigraha aura samklesha pate hue jivom ko bhi janata hai aura vishuddha hote hue jivom ko bhi janata hai. (tatpashchat) vaha sarvaprathama samyaktva prapta karata hai, phira shramanadharma para ruchi karata hai, phira charitra amgikara karata hai. Phira limga svikara karata hai. Taba usa ke mithyatva ke paryaya kramashah kshina hote hote aura samyagdarshana ke paryaya kramashah barhate barhate vaha vibhamga namaka ajnyana, samyaktva yukta hota hai aura shighra hi avadhi (jnyana) ke rupa mem parivartita ho jata hai.