Sutra Navigation: Bhagavati ( भगवती सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1003853 | ||
Scripture Name( English ): | Bhagavati | Translated Scripture Name : | भगवती सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
शतक-७ |
Translated Chapter : |
शतक-७ |
Section : | उद्देशक-५ पक्षी | Translated Section : | उद्देशक-५ पक्षी |
Sutra Number : | 353 | Category : | Ang-05 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] रायगिहे जाव एवं वयासी–खहयरपंचिंदियतिरिक्खजोणियाणं भंते! कतिविहे जोणीसंगहे पन्नत्ते? गोयमा! तिविहे जोणीसंगहे पन्नत्ते, तं जहा–अंडया, पोयया, संमुच्छिमा। एवं जहा जीवाभिगमे जाव नो चेव णं ते विमाने वीतीवएज्जा, एमहालया णं गोयमा! ते विमाना पन्नत्ता। सेवं भंते! सेवं भंते! त्ति। | ||
Sutra Meaning : | राजगृह नगर में यावत् भगवान महावीर स्वामी से पूछा – हे भगवन् ! खेचर पंचेन्द्रियतिर्यंच जीवों का योनिसंग्रह कितने प्रकार का है ? गौतम ! तीन प्रकार का। अण्डज, पोतज और सम्मूर्च्छिम। इस प्रकार जीवा – जीवाभिगमसूत्र में कहे अनुसार यावत् ‘उन विमानों का उल्लंघन नहीं किया जा सकता, हे गौतम ! वे विमान इतने महान् कहे गए हैं;’ तक कहना। हे भगवन् ! यह इसी प्रकार है, यह इसी प्रकार है। | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] rayagihe java evam vayasi–khahayarapamchimdiyatirikkhajoniyanam bhamte! Kativihe jonisamgahe pannatte? Goyama! Tivihe jonisamgahe pannatte, tam jaha–amdaya, poyaya, sammuchchhima. Evam jaha jivabhigame java no cheva nam te vimane vitivaejja, emahalaya nam goyama! Te vimana pannatta. Sevam bhamte! Sevam bhamte! Tti. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Rajagriha nagara mem yavat bhagavana mahavira svami se puchha – he bhagavan ! Khechara pamchendriyatiryamcha jivom ka yonisamgraha kitane prakara ka hai\? Gautama ! Tina prakara ka. Andaja, potaja aura sammurchchhima. Isa prakara jiva – jivabhigamasutra mem kahe anusara yavat ‘una vimanom ka ullamghana nahim kiya ja sakata, he gautama ! Ve vimana itane mahan kahe gae haim;’ taka kahana. He bhagavan ! Yaha isi prakara hai, yaha isi prakara hai. |