Sutra Navigation: Bhagavati ( भगवती सूत्र )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1003828
Scripture Name( English ): Bhagavati Translated Scripture Name : भगवती सूत्र
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Hindi
Chapter :

शतक-७

Translated Chapter :

शतक-७

Section : उद्देशक-१ आहार Translated Section : उद्देशक-१ आहार
Sutra Number : 328 Category : Ang-05
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] तेणं कालेणं तेणं समएणं जाव एवं वदासीजीवे णं भंते! कं समयमणाहारए भवइ? गोयमा! पढमे समए सिय आहारए सिय अनाहारए, बितिए समए सिय आहारए सिय अनाहारए, ततिए समए सिय आहारए सिय अनाहारए, चउत्थे समए नियमा आहारए एवं दंडओजीवा एगिंदिया चउत्थे समए, सेसा ततिए समए जीवे णं भंते! कं समयं सव्वप्पाहारए भवति? गोयमा! पढमसमयोववन्नए वा चरिमसमयभवत्थे वा, एत्थ णं जीवे सव्वप्पाहारए भवति दंडओ भाणियव्वो जाव वेमाणियाणं
Sutra Meaning : उस काल और उस समय में, यावत्‌ गौतमस्वामी ने पूछा भगवन्‌ ! (परभव में जाता हुआ) जीव किस समय में अनाहारक होता है ? गौतम ! (परभव में जाता हुआ) जीव, प्रथम समय में कदाचित्‌ आहारक होता है और कदाचित्‌ अनाहारक होता है; द्वीतिय समय में भी कदाचित्‌ आहारक और कदाचित्‌ अनाहारक होता है, तृतीय समय में भी कदाचित्‌ आहारक और कदाचित्‌ अनाहारक होता है; परन्तु चौथे समय में नियमतः आहारक होता है इसी प्रकार नैरयिक आदि चौबीस ही दण्डकों में कहना सामान्य जीव और एकेन्द्रिय ही चौथे समय में आहारक होते हैं शेष जीव, तीसरे समय में आहारक होते हैं भगवन्‌ ! जीव किस समय में सबसे अल्प आहारक होता है ? गौतम ! उत्पत्ति के प्रथम समय में अथवा भव के अन्तिम समयमें जीव सबसे अल्प आहारवाला होता है इसी प्रकार वैमानिकपर्यन्त चौबीस ही दण्डकों में कहना
Mool Sutra Transliteration : [sutra] tenam kalenam tenam samaenam java evam vadasijive nam bhamte! Kam samayamanaharae bhavai? Goyama! Padhame samae siya aharae siya anaharae, bitie samae siya aharae siya anaharae, tatie samae siya aharae siya anaharae, chautthe samae niyama aharae. Evam damdaojiva ya egimdiya ya chautthe samae, sesa tatie samae. Jive nam bhamte! Kam samayam savvappaharae bhavati? Goyama! Padhamasamayovavannae va charimasamayabhavatthe va, ettha nam jive savvappaharae bhavati. Damdao bhaniyavvo java vemaniyanam.
Sutra Meaning Transliteration : Usa kala aura usa samaya mem, yavat gautamasvami ne puchha bhagavan ! (parabhava mem jata hua) jiva kisa samaya mem anaharaka hota hai\? Gautama ! (parabhava mem jata hua) jiva, prathama samaya mem kadachit aharaka hota hai aura kadachit anaharaka hota hai; dvitiya samaya mem bhi kadachit aharaka aura kadachit anaharaka hota hai, tritiya samaya mem bhi kadachit aharaka aura kadachit anaharaka hota hai; parantu chauthe samaya mem niyamatah aharaka hota hai. Isi prakara nairayika adi chaubisa hi dandakom mem kahana. Samanya jiva aura ekendriya hi chauthe samaya mem aharaka hote haim. Shesha jiva, tisare samaya mem aharaka hote haim. Bhagavan ! Jiva kisa samaya mem sabase alpa aharaka hota hai\? Gautama ! Utpatti ke prathama samaya mem athava bhava ke antima samayamem jiva sabase alpa aharavala hota hai. Isi prakara vaimanikaparyanta chaubisa hi dandakom mem kahana.