Sutra Navigation: Bhagavati ( भगवती सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1003813 | ||
Scripture Name( English ): | Bhagavati | Translated Scripture Name : | भगवती सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
शतक-६ |
Translated Chapter : |
शतक-६ |
Section : | उद्देशक-८ पृथ्वी | Translated Section : | उद्देशक-८ पृथ्वी |
Sutra Number : | 313 | Category : | Ang-05 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] कति णं भंते! पुढवीओ पन्नत्ताओ? गोयमा! अट्ठ पुढवीओ पन्नत्ताओ, तं जहा–रयणप्पभा जाव ईसीपब्भारा। अत्थि णं भंते! इमीसे रयणप्पभाए पुढवीए गेहा इ वा? गेहावणा इ वा? गोयमा! नो इणट्ठे समट्ठे। अत्थि णं भंते! इमीसे रयणप्पभाए अहे गामा इ वा? जाव सन्निवेसा इ वा? नो इणट्ठे समट्ठे। अत्थि णं भंते! इमीसे रयणप्पभाए पुढवीए अहे ओराला बलाहया संसेयंति? संमुच्छंति? वासं वासंति? हंता अत्थि। तिन्नि वि पकरेंति–देवो वि पकरेति, असुरो वि पकरेति, नागो वि पकरेति। अत्थि णं भंते! इमीसे रयणप्पभाए पुढवीए बादरे थणियसद्दे? हंता अत्थि। तिन्नि वि पकरेंति। अत्थि णं भंते! इमीसे रयणप्पभाए पुढवीए अहे बादरे अगनिकाए? गोयमा! नो इणट्ठे समट्ठे, नन्नत्थ विग्गहगतिसमावन्नएणं। अत्थि णं भंते! इमीसे रयणप्पभाए पुढवीए अहे चंदिम सूरिय गहगण नक्खत्त तारारूवा? नो इणट्ठे समट्ठे। अत्थि णं भंते! इमीसे रयणप्पाए पुढवीए अहे चंदाभा ति वा? सूराभा ति वा? नो इणट्ठे समट्ठे। एवं दोच्चाए पुढवीए भाणियव्वं, एवं तच्चाए वि भाणियव्वं, नवरं–देवो वि पकरेति, असुरो वि पकरेति, नो नागो पकरेति। चउत्थीए वि एवं, नवरं–देवो एक्को पकरेति, नो असुरो, नो नागो। एवं हेट्ठिल्लासु सव्वासु देवो पकरेति। अत्थि णं भंते! सोहम्मीसाणाणं कप्पाणं अहे गेहा इ वा? गेहावणा इ वा? नो इणट्ठे समट्ठे। अत्थि णं भंते! ओराला बलाहया? हंता अत्थि। देवो पकरेति, असुरो वि पकरेति, नो नाओ। एवं थणियसद्दे वि। अत्थि णं भंते! बादरे पुढवीकाए? बादरे अगनिकाए? नो इणट्ठे समट्ठे, नन्नत्थ विग्गहगतिसमावन्नएणं। अत्थि णं भंते! चंदिम-सूरिय-गहगण-नक्खत्त-तारारूवा? नो इणट्ठे समट्ठे। अत्थि णं भंते! गामा इ वा? जाव सन्निवेसा इ वा? नो इणट्ठे समट्ठे। अत्थि णं भंते! चंदाभा ति वा? सूराभा ति वा? गोयमा! नो इणट्ठे समट्ठे। एवं सणंकुमार-माहिंदेसु, नवरं– देवो एगो पकरेति। एवं बंभलोए वि। एवं बंभलोगस्स उवरिं सव्वेहिं देवो पकरेति। पुच्छियव्वो य बादरे आउकाए, बादरे अगनिकाए, बादरे वणस्सइकाए। अन्नं तं चेव। | ||
Sutra Meaning : | भगवन् ! कितनी पृथ्वीयाँ कही गई हैं ? गौतम ! आठ। – रत्नप्रभा यावत् ईषत्प्राग्भारा। भगवन् ! रत्न – प्रभापृथ्वी के नीचे गृह अथवा गृहापण हैं ? गौतम ! यह अर्थ समर्थ नहीं है। भगवन् ! रत्नप्रभापृथ्वी के नीचे ग्राम यावत् सन्निवेश हैं ? गौतम ! यह अर्थ समर्थ नहीं है। भगवन् ! रत्नप्रभापृथ्वी के नीचे महान् मेघ संस्वेद को प्राप्त होते हैं, सम्मूर्च्छित होते हैं और वर्षा बरसाते हैं ? हाँ, गौतम! हैं, ये सब कार्य – देव भी करते हैं, असुर भी करते हैं और नाग भी करते हैं। भगवन् ! क्या इस रत्नप्रभापृथ्वीमें बादर स्तनितशब्द है ? हाँ, गौतम ! है, जिसे (उपर्युक्त) तीनों करते हैं भगवन् ! क्या इस रत्नप्रभापृथ्वी के नीचे बादर अग्निकाय है ? गौतम ! यह अर्थ समर्थ नहीं है। यह निषेध विग्रहगतिसमापन्नक जीवों के सिवाय (दूसरे जीवों के लिए समझना चाहिए।) भगवन् ! इस रत्नप्रभापृथ्वी के नीचे क्या चन्द्रमा, सूर्य, ग्रह, नक्षत्र और तारारूप हैं ? (गौतम !) यह अर्थ समर्थ नहीं है। भगवन् ! क्या इस रत्नप्रभापृथ्वी में चन्द्रभा, सूर्याभा आदि हैं ? (गौतम !) यह अर्थ समर्थ नहीं है। इसी प्रकार दूसरी पृथ्वी के लिए भी कहना चाहिए। इसी प्रकार तीसरी पृथ्वी के लिए भी कहना चाहिए। इतना विशेष है कि वहाँ देव भी करते हैं, असुर भी करते हैं, किन्तु नाग (कुमार) नहीं करते। चौथी पृथ्वी में भी इसी प्रकार सब बातें कहनी चाहिए। इतना विशेष है कि वहाँ देव ही अकेले करते हैं, किन्तु असुर और नाग नहीं करते। इसी प्रकार पांचवी, छठी और सातवी पृथ्वीयों में केवल देव ही (यह सब) करते हैं। भगवन् ! क्या सौधर्म और ईशान कल्पों के नीचे गृह अथवा गृहापण हैं ? गौतम ! यह अर्थ समर्थ नहीं है। भगवन् ! क्या सौधर्म और ईशान देवलोक के नीचे महामेघ हैं ? हाँ, गौतम ! हैं। (सौधर्म और ईशान देवलोक के नीचे पूर्वोक्त सब कार्य) देव और असुर करते हैं, नागकुमार नहीं करते। इसी प्रकार वहाँ स्तनितशब्द के लिए भी कहना। भगवन् ! क्या वहाँ बादर पृथ्वीकाय और बादर अग्निकाय हैं ? गौतम ! यह अर्थ समर्थ नहीं। यह निषेध विग्रहगतिसमापन्न जीवों के सिवाय दूसरे जीवों के लिए जानना चाहिए। भगवन् ! क्या वहाँ चन्द्र, सूर्य, ग्रह, नक्षत्र और तारारूप हैं ? गौतम ! यह अर्थ समर्थ नहीं है। भगवन् ! क्या वहाँ ग्राम यावत् सन्निवेश हैं ? गौतम ! यह अर्थ समर्थ नहीं है। भगवन् ! क्या वहाँ चन्द्राभा, सूर्याभा आदि हैं ? गौतम ! यह अर्थ समर्थ नहीं है। इसी प्रकार सनत्कुमार और माहेन्द्र देवलोकों में भी कहना। विशेष यह है कि वहाँ (यह सब) केवल देव ही करते हैं। इसी प्रकार ब्रह्मलोक में भी कहना। इसी तरह ब्रह्मलोक से ऊपर सर्वस्थलों में पूर्वोक्त प्रकार से कहना। इन सब स्थलों में केवल देव ही (पूर्वोक्त कार्य) करते हैं। इन सब स्थलों में बादर अप्काय, बादर अग्निकाय और बादर वनस्पतिकाय के विषय में प्रश्न करना। उनका उत्तर भी पूर्ववत् कहना। अन्य सब बातें पूर्ववत्। | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] kati nam bhamte! Pudhavio pannattao? Goyama! Attha pudhavio pannattao, tam jaha–rayanappabha java isipabbhara. Atthi nam bhamte! Imise rayanappabhae pudhavie geha i va? Gehavana i va? Goyama! No inatthe samatthe. Atthi nam bhamte! Imise rayanappabhae ahe gama i va? Java sannivesa i va? No inatthe samatthe. Atthi nam bhamte! Imise rayanappabhae pudhavie ahe orala balahaya samseyamti? Sammuchchhamti? Vasam vasamti? Hamta atthi. Tinni vi pakaremti–devo vi pakareti, asuro vi pakareti, nago vi pakareti. Atthi nam bhamte! Imise rayanappabhae pudhavie badare thaniyasadde? Hamta atthi. Tinni vi pakaremti. Atthi nam bhamte! Imise rayanappabhae pudhavie ahe badare aganikae? Goyama! No inatthe samatthe, nannattha viggahagatisamavannaenam. Atthi nam bhamte! Imise rayanappabhae pudhavie ahe chamdima suriya gahagana nakkhatta tararuva? No inatthe samatthe. Atthi nam bhamte! Imise rayanappae pudhavie ahe chamdabha ti va? Surabha ti va? No inatthe samatthe. Evam dochchae pudhavie bhaniyavvam, evam tachchae vi bhaniyavvam, navaram–devo vi pakareti, asuro vi pakareti, no nago pakareti. Chautthie vi evam, navaram–devo ekko pakareti, no asuro, no nago. Evam hetthillasu savvasu devo pakareti. Atthi nam bhamte! Sohammisananam kappanam ahe geha i va? Gehavana i va? No inatthe samatthe. Atthi nam bhamte! Orala balahaya? Hamta atthi. Devo pakareti, asuro vi pakareti, no nao. Evam thaniyasadde vi. Atthi nam bhamte! Badare pudhavikae? Badare aganikae? No inatthe samatthe, nannattha viggahagatisamavannaenam. Atthi nam bhamte! Chamdima-suriya-gahagana-nakkhatta-tararuva? No inatthe samatthe. Atthi nam bhamte! Gama i va? Java sannivesa i va? No inatthe samatthe. Atthi nam bhamte! Chamdabha ti va? Surabha ti va? Goyama! No inatthe samatthe. Evam sanamkumara-mahimdesu, navaram– devo ego pakareti. Evam bambhaloe vi. Evam bambhalogassa uvarim savvehim devo pakareti. Puchchhiyavvo ya badare aukae, badare aganikae, badare vanassaikae. Annam tam cheva. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Bhagavan ! Kitani prithviyam kahi gai haim\? Gautama ! Atha. – ratnaprabha yavat ishatpragbhara. Bhagavan ! Ratna – prabhaprithvi ke niche griha athava grihapana haim\? Gautama ! Yaha artha samartha nahim hai. Bhagavan ! Ratnaprabhaprithvi ke niche grama yavat sannivesha haim\? Gautama ! Yaha artha samartha nahim hai. Bhagavan ! Ratnaprabhaprithvi ke niche mahan megha samsveda ko prapta hote haim, sammurchchhita hote haim aura varsha barasate haim\? Ham, gautama! Haim, ye saba karya – deva bhi karate haim, asura bhi karate haim aura naga bhi karate haim. Bhagavan ! Kya isa ratnaprabhaprithvimem badara stanitashabda hai\? Ham, gautama ! Hai, jise (uparyukta) tinom karate haim Bhagavan ! Kya isa ratnaprabhaprithvi ke niche badara agnikaya hai\? Gautama ! Yaha artha samartha nahim hai. Yaha nishedha vigrahagatisamapannaka jivom ke sivaya (dusare jivom ke lie samajhana chahie.) bhagavan ! Isa ratnaprabhaprithvi ke niche kya chandrama, surya, graha, nakshatra aura tararupa haim\? (gautama !) yaha artha samartha nahim hai. Bhagavan ! Kya isa ratnaprabhaprithvi mem chandrabha, suryabha adi haim\? (gautama !) yaha artha samartha nahim hai. Isi prakara dusari prithvi ke lie bhi kahana chahie. Isi prakara tisari prithvi ke lie bhi kahana chahie. Itana vishesha hai ki vaham deva bhi karate haim, asura bhi karate haim, kintu naga (kumara) nahim karate. Chauthi prithvi mem bhi isi prakara saba batem kahani chahie. Itana vishesha hai ki vaham deva hi akele karate haim, kintu asura aura naga nahim karate. Isi prakara pamchavi, chhathi aura satavi prithviyom mem kevala deva hi (yaha saba) karate haim. Bhagavan ! Kya saudharma aura ishana kalpom ke niche griha athava grihapana haim\? Gautama ! Yaha artha samartha nahim hai. Bhagavan ! Kya saudharma aura ishana devaloka ke niche mahamegha haim\? Ham, gautama ! Haim. (saudharma aura ishana devaloka ke niche purvokta saba karya) deva aura asura karate haim, nagakumara nahim karate. Isi prakara vaham stanitashabda ke lie bhi kahana. Bhagavan ! Kya vaham badara prithvikaya aura badara agnikaya haim\? Gautama ! Yaha artha samartha nahim. Yaha nishedha vigrahagatisamapanna jivom ke sivaya dusare jivom ke lie janana chahie. Bhagavan ! Kya vaham chandra, surya, graha, nakshatra aura tararupa haim\? Gautama ! Yaha artha samartha nahim hai. Bhagavan ! Kya vaham grama yavat sannivesha haim\? Gautama ! Yaha artha samartha nahim hai. Bhagavan ! Kya vaham chandrabha, suryabha adi haim\? Gautama ! Yaha artha samartha nahim hai. Isi prakara sanatkumara aura mahendra devalokom mem bhi kahana. Vishesha yaha hai ki vaham (yaha saba) kevala deva hi karate haim. Isi prakara brahmaloka mem bhi kahana. Isi taraha brahmaloka se upara sarvasthalom mem purvokta prakara se kahana. Ina saba sthalom mem kevala deva hi (purvokta karya) karate haim. Ina saba sthalom mem badara apkaya, badara agnikaya aura badara vanaspatikaya ke vishaya mem prashna karana. Unaka uttara bhi purvavat kahana. Anya saba batem purvavat. |