Sutra Navigation: Bhagavati ( भगवती सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1003581 | ||
Scripture Name( English ): | Bhagavati | Translated Scripture Name : | भगवती सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
शतक-१ |
Translated Chapter : |
शतक-१ |
Section : | उद्देशक-७ नैरयिक | Translated Section : | उद्देशक-७ नैरयिक |
Sutra Number : | 81 | Category : | Ang-05 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] जीवे णं भंते! किं विग्गहगइसमावण्णए? अविग्गहगइसमावण्णए? गोयमा! सिय विग्गहगइसमावण्णए, सिय अविग्गहगइसमावण्णए। एवं जाव वेमाणिए। जीवा णं भंते! किं विग्गहगइसमावण्णया? अविग्गहगइसमावण्णया? गोयमा! विग्गहगइसमावन्नगा वि, अविग्गहगइसमावन्नगा वि। नेरइया णं भंते! किं विग्गहगइसमावन्नगा? अविग्गहगइसमावन्नगा? गोयमा! सव्वे वि ताव होज्ज अविग्गहगइसमावन्नगा। अहवा अविग्गहगइसमावन्नगा, विग्गहगइ-समावन्नगे य। अहवा अविग्गहगइसमावन्नगा य, विग्गहगइसमावन्नगा य। एवं जीव–एगिंदिय-वज्जो तियभंगो। | ||
Sutra Meaning : | भगवन् ! क्या जीव विग्रहगतिसमापन्न – विग्रहगति को प्राप्त होता है, अथवा विग्रहगतिसमापन्न – विग्रहगति को प्राप्त नहीं होता ? गौतम ! कभी (वह) विग्रहगति को प्राप्त होता है, और कभी विग्रहगति को प्राप्त नहीं होता। इसी प्रकार वैमानिकपर्यन्त जानना चाहिए। भगवन् ! क्या बहुत से जीव विग्रहगति को प्राप्त होते हैं अथवा विग्रहगति को प्राप्त नहीं होते ? गौतम ! बहुत से जीव विग्रहगति को प्राप्त होते हैं और बहुत से जीव विग्रहगति को प्राप्त नहीं भी होते। भगवन् ! क्या नैरयिक विग्रहगति को प्राप्त होते हैं या विग्रहगति को प्राप्त नहीं होते ? गौतम ! (कभी) वे सभी विग्रहगति को प्राप्त नहीं होते, अथवा (कभी) बहुत से विग्रहगति को प्राप्त नहीं होते और कोई – कोई विग्रहगति को प्राप्त नहीं होता, अथवा (कभी) बहुत से जीव विग्रहगति को प्राप्त नहीं होते और बहुत से (जीव) विग्रहगति को प्राप्त होते हैं। यों जीव सामान्य और एकेन्द्रिय को छोड़कर सर्वत्र इसी प्रकार तीन – तीन भंग कहने चाहिए। | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] jive nam bhamte! Kim viggahagaisamavannae? Aviggahagaisamavannae? Goyama! Siya viggahagaisamavannae, siya aviggahagaisamavannae. Evam java vemanie. Jiva nam bhamte! Kim viggahagaisamavannaya? Aviggahagaisamavannaya? Goyama! Viggahagaisamavannaga vi, aviggahagaisamavannaga vi. Neraiya nam bhamte! Kim viggahagaisamavannaga? Aviggahagaisamavannaga? Goyama! Savve vi tava hojja aviggahagaisamavannaga. Ahava aviggahagaisamavannaga, viggahagai-samavannage ya. Ahava aviggahagaisamavannaga ya, viggahagaisamavannaga ya. Evam jiva–egimdiya-vajjo tiyabhamgo. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Bhagavan ! Kya jiva vigrahagatisamapanna – vigrahagati ko prapta hota hai, athava vigrahagatisamapanna – vigrahagati ko prapta nahim hota\? Gautama ! Kabhi (vaha) vigrahagati ko prapta hota hai, aura kabhi vigrahagati ko prapta nahim hota. Isi prakara vaimanikaparyanta janana chahie. Bhagavan ! Kya bahuta se jiva vigrahagati ko prapta hote haim athava vigrahagati ko prapta nahim hote\? Gautama ! Bahuta se jiva vigrahagati ko prapta hote haim aura bahuta se jiva vigrahagati ko prapta nahim bhi hote. Bhagavan ! Kya nairayika vigrahagati ko prapta hote haim ya vigrahagati ko prapta nahim hote\? Gautama ! (kabhi) ve sabhi vigrahagati ko prapta nahim hote, athava (kabhi) bahuta se vigrahagati ko prapta nahim hote aura koi – koi vigrahagati ko prapta nahim hota, athava (kabhi) bahuta se jiva vigrahagati ko prapta nahim hote aura bahuta se (jiva) vigrahagati ko prapta hote haim. Yom jiva samanya aura ekendriya ko chhorakara sarvatra isi prakara tina – tina bhamga kahane chahie. |