Sutra Navigation: Samavayang ( समवयांग सूत्र )

Search Details

Mool File Details

Anuvad File Details

Sr No : 1003131
Scripture Name( English ): Samavayang Translated Scripture Name : समवयांग सूत्र
Mool Language : Ardha-Magadhi Translated Language : Hindi
Chapter :

समवाय-१४

Translated Chapter :

समवाय-१४

Section : Translated Section :
Sutra Number : 31 Category : Ang-04
Gatha or Sutra : Sutra Sutra Anuyog :
Author : Deepratnasagar Original Author : Gandhar
 
Century : Sect : Svetambara1
Source :
 
Mool Sutra : [सूत्र] अग्गेणीअस्स णं पुव्वस्स चउद्दस वत्थू पन्नत्ता। समणस्स णं भगवओ महावीरस्स चउद्दस समणसाहस्सीओ उक्कोसिआ समणसंपया होत्था। कम्मविसोहिमग्गणं पडुच्च चउद्दस जीवट्ठाणा पन्नत्ता, तं जहा–मिच्छदिट्ठी, सासायणसम्म-दिट्ठी, सम्मामिच्छदिट्ठी, अविरयसम्मदिट्ठी, विरयाविरए, पमत्तसंजए, अप्पमत्तसंजए, नियट्टिबायरे, अनियट्टिबायरे, सुहुमसंपराएउवसमए वा खवए वा, उवसंतमोहे, खीणमोहे, सजोगी केवली, अजोगी केवली। भरहेरवयाओ णं जीवाओ चउद्दस-चउद्दस जोयणसहस्साइं चत्तारि य एगुत्तरे जोयणसए छच्च एकूणवीसे भागे जोयणस्स आयामेणं पन्नत्ताओ। एगमेगस्स णं रण्णो चाउरंतचक्कवट्टिस्स चउद्दस रयणा पन्नत्ता, तं जहा–इत्थीरयणे सेनावइरयणे गाहावइरयणे पुरोहियरयणे वड्ढइरयणे आसरयणे हत्थिरयणे असिरयणे दंडरयणे चक्करयणे छत्तरयणे चम्मरयणे मणिरयणे कागिणिरयणे। जंबुद्दीवे णं दीवे चउद्दस महानईओ पुव्वावरेणं लवणसमुद्दं समप्पेंति, तं जहा–गंगा सिंधू रोहिआ रोहिअंसा हरी हरिकंता सीआ सीओदा नरकंता नारिकंता सुवण्णकूला रुप्पकूला रत्ता रत्तवई। इमीसे णं रयणप्पभाए पुढवीए अत्थेगइयाणं नेरइयाणं चउद्दस पलिओवमाइं ठिई पन्नत्ता। पंचमाए णं पुढवीए अत्थेगइयाणं नेरइयाणं चउद्दस सागरोवमाइं ठिई पन्नत्ता। असुरकुमाराणं देवाणं अत्थेगइयाणं चउद्दस पलिओवमाइं ठिई पन्नत्ता। सोहम्मीसानेसु कप्पेसु अत्थेगइयाणं देवाणं चउद्दस पलिओवमाइं ठिई पन्नत्ता। लंतए कप्पे देवाणं उक्कोसेणं चउद्दस सागरोवमाइं ठिई पन्नत्ता। महासुक्के कप्पे देवाणं जहन्नेणं चउद्दस सागरोवमाइं ठिई पन्नत्ता। जे देवा सिरिकंतं सिरिमहियं सिरिसोमनसं लंतयं काविट्ठं महिंदं महिंदोकंतं महिंदुत्तरवडेंसगं विमानं देवत्ताए उववन्ना, तेसि णं देवाणं उक्कोसेणं चउद्दस सागरोवमाइं ठिई पन्नत्ता। ते णं देवा चउद्दसहिं अद्धमासेहिं आणमंति वा पाणमंति वा, ऊससंति वा नीससंति वा। तेसि णं देवाणं चउद्दसहिं वाससहस्सेहिं आहारट्ठे समुप्पज्जइ। संतेगइया भवसिद्धिया जीवा, जे चउद्दसहिं भवग्गहणेहिं सिज्झिस्संति बुज्झिस्संति मुच्चिस्संति परिनिव्वाइस्संति सव्वदुक्खाणमंतं करिस्संति।
Sutra Meaning : अग्रायणीय पूर्व के वस्तु नामक चौदह अर्थाधिकार कहे गए हैं। श्रमण भगवान महावीर की उत्कृष्ट श्रमण – सम्पदा चौदह हजार साधुओं की थी। कर्मों की विशुद्धि की गवेषणा करने वाले उपायों की अपेक्षा चौदह जीवस्थान हैं। मिथ्यादृष्टि स्थान, सासादन सम्यग्दृष्टि स्थान, सम्यग्‌मिथ्यादृष्टि स्थान, अविरत सम्यग्दृष्टि स्थान, विरताविरत स्थान, प्रमत्तसंयत स्थान, अप्रमत्तसंयत स्थान, निवृत्तिबादर स्थान, अनिवृत्तिबादर स्थान, सूक्ष्मसम्पराय उपशामक और क्षपक स्थान, उप – शान्तमोह स्थान, क्षीणमोह स्थान, सयोगिकेवली स्थान और अयोगिकेवली स्थान। भरत और ऐरवत क्षेत्र की जीवाएं प्रत्येक चौदह हजार चार सौ एक योजन और एक योजन के उन्नीस भागों में से छह भाग प्रमाण लम्बी कही गई हैं। प्रत्येक चातुरन्त चक्रवर्ती राजा के चौदह – चौदह रत्न होते हैं। जैसे – स्त्रीरत्न, सेनापतिरत्न, गृहपतिरत्न, पुरोहितरत्न, अश्वरत्न, हस्तिरत्न, असिरत्न, दंडरत्न, चक्ररत्न, छत्ररत्न, चर्मरत्न, मणिरत्न और काकिणिरत्न। जम्बूद्वीप नामक इस द्वीप में चौदह महानदियाँ पूर्व और पश्चिम दिशा से लवणसमुद्र में जाकर मिलती हैं। जैसे – गंगा – सिन्धु, रोहिता – रोहितांसा, हरी – हरिकान्ता, सीता – सीतोदा, नरकान्ता – नारीकान्ता, सुवर्ण – कूला – रूप्यकुला, रक्ता और रक्तवती। इस रत्नप्रभा पृथ्वी में कितनेक नारकों की स्थिति चौदह पल्योपम कही गई है। पाँचवी पृथ्वी में किन्हीं – किन्हीं नारकों की स्थिति चौदह सागरोपम की है। किन्हीं – किन्हीं असुरकुमार देवों की स्थिति चौदह पल्योपम है। सौधर्म और ईशान कल्पों में कितनेक देवों की स्थिति चौदह पल्योपम है। लान्तक कल्प में कितनेक देवों की स्थिति चौदह सागरोपम है। महाशुक्र कल्प में कितनेक देवों की जघन्य स्थिति चौदह सागरोपम है। वहाँ जो देव श्रीकान्त श्रीमहित श्रीसौमनस, लान्तक, कापिष्ठ, महेन्द्र, महेन्द्रकान्त और महेन्द्रोत्तरावतंसक नाम के विशिष्ट विमानों में देवरूप से उत्पन्न होते हैं, उन देवों की उत्कृष्ट स्थिति चौदह सागरोपम है। वे देव सात मासों के बाद आन – प्राण या उच्छ्‌वास – निःश्वास लेते हैं। उन देवों को चौदह हजार वर्षों के बाद आहार की ईच्छा उत्पन्न होती है। कितनेक भव्यसिद्धिक जीव ऐसे हैं जो चौदह भव ग्रहण कर सिद्ध होंगे, बुद्ध होंगे, कर्मों से मुक्त होंगे, परिनिर्वाण को प्राप्त होंगे और सर्व दुःखों का अन्त करेंगे।
Mool Sutra Transliteration : [sutra] aggeniassa nam puvvassa chauddasa vatthu pannatta. Samanassa nam bhagavao mahavirassa chauddasa samanasahassio ukkosia samanasampaya hottha. Kammavisohimagganam paduchcha chauddasa jivatthana pannatta, tam jaha–michchhaditthi, sasayanasamma-ditthi, sammamichchhaditthi, avirayasammaditthi, virayavirae, pamattasamjae, appamattasamjae, niyattibayare, aniyattibayare, suhumasamparaeuvasamae va khavae va, uvasamtamohe, khinamohe, sajogi kevali, ajogi kevali. Bharaheravayao nam jivao chauddasa-chauddasa joyanasahassaim chattari ya eguttare joyanasae chhachcha ekunavise bhage joyanassa ayamenam pannattao. Egamegassa nam ranno chauramtachakkavattissa chauddasa rayana pannatta, tam jaha–itthirayane senavairayane gahavairayane purohiyarayane vaddhairayane asarayane hatthirayane asirayane damdarayane chakkarayane chhattarayane chammarayane manirayane kaginirayane. Jambuddive nam dive chauddasa mahanaio puvvavarenam lavanasamuddam samappemti, tam jaha–gamga simdhu rohia rohiamsa hari harikamta sia sioda narakamta narikamta suvannakula ruppakula ratta rattavai. Imise nam rayanappabhae pudhavie atthegaiyanam neraiyanam chauddasa paliovamaim thii pannatta. Pamchamae nam pudhavie atthegaiyanam neraiyanam chauddasa sagarovamaim thii pannatta. Asurakumaranam devanam atthegaiyanam chauddasa paliovamaim thii pannatta. Sohammisanesu kappesu atthegaiyanam devanam chauddasa paliovamaim thii pannatta. Lamtae kappe devanam ukkosenam chauddasa sagarovamaim thii pannatta. Mahasukke kappe devanam jahannenam chauddasa sagarovamaim thii pannatta. Je deva sirikamtam sirimahiyam sirisomanasam lamtayam kavittham mahimdam mahimdokamtam mahimduttaravademsagam vimanam devattae uvavanna, tesi nam devanam ukkosenam chauddasa sagarovamaim thii pannatta. Te nam deva chauddasahim addhamasehim anamamti va panamamti va, usasamti va nisasamti va. Tesi nam devanam chauddasahim vasasahassehim aharatthe samuppajjai. Samtegaiya bhavasiddhiya jiva, je chauddasahim bhavaggahanehim sijjhissamti bujjhissamti muchchissamti parinivvaissamti savvadukkhanamamtam karissamti.
Sutra Meaning Transliteration : Agrayaniya purva ke vastu namaka chaudaha arthadhikara kahe gae haim. Shramana bhagavana mahavira ki utkrishta shramana – sampada chaudaha hajara sadhuom ki thi. Karmom ki vishuddhi ki gaveshana karane vale upayom ki apeksha chaudaha jivasthana haim. Mithyadrishti sthana, sasadana samyagdrishti sthana, samyagmithyadrishti sthana, avirata samyagdrishti sthana, viratavirata sthana, pramattasamyata sthana, apramattasamyata sthana, nivrittibadara sthana, anivrittibadara sthana, sukshmasamparaya upashamaka aura kshapaka sthana, upa – shantamoha sthana, kshinamoha sthana, sayogikevali sthana aura ayogikevali sthana. Bharata aura airavata kshetra ki jivaem pratyeka chaudaha hajara chara sau eka yojana aura eka yojana ke unnisa bhagom mem se chhaha bhaga pramana lambi kahi gai haim. Pratyeka chaturanta chakravarti raja ke chaudaha – chaudaha ratna hote haim. Jaise – striratna, senapatiratna, grihapatiratna, purohitaratna, ashvaratna, hastiratna, asiratna, damdaratna, chakraratna, chhatraratna, charmaratna, maniratna aura kakiniratna. Jambudvipa namaka isa dvipa mem chaudaha mahanadiyam purva aura pashchima disha se lavanasamudra mem jakara milati haim. Jaise – gamga – sindhu, rohita – rohitamsa, hari – harikanta, sita – sitoda, narakanta – narikanta, suvarna – kula – rupyakula, rakta aura raktavati. Isa ratnaprabha prithvi mem kitaneka narakom ki sthiti chaudaha palyopama kahi gai hai. Pamchavi prithvi mem kinhim – kinhim narakom ki sthiti chaudaha sagaropama ki hai. Kinhim – kinhim asurakumara devom ki sthiti chaudaha palyopama hai. Saudharma aura ishana kalpom mem kitaneka devom ki sthiti chaudaha palyopama hai. Lantaka kalpa mem kitaneka devom ki sthiti chaudaha sagaropama hai. Mahashukra kalpa mem kitaneka devom ki jaghanya sthiti chaudaha sagaropama hai. Vaham jo deva shrikanta shrimahita shrisaumanasa, lantaka, kapishtha, mahendra, mahendrakanta aura mahendrottaravatamsaka nama ke vishishta vimanom mem devarupa se utpanna hote haim, una devom ki utkrishta sthiti chaudaha sagaropama hai. Ve deva sata masom ke bada ana – prana ya uchchhvasa – nihshvasa lete haim. Una devom ko chaudaha hajara varshom ke bada ahara ki ichchha utpanna hoti hai. Kitaneka bhavyasiddhika jiva aise haim jo chaudaha bhava grahana kara siddha homge, buddha homge, karmom se mukta homge, parinirvana ko prapta homge aura sarva duhkhom ka anta karemge.