Sutra Navigation: Sthanang ( स्थानांग सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1002955 | ||
Scripture Name( English ): | Sthanang | Translated Scripture Name : | स्थानांग सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
स्थान-१० |
Translated Chapter : |
स्थान-१० |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 955 | Category : | Ang-03 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] दसविधे संखाणे पन्नत्ते, तं जहा– | ||
Sutra Meaning : | संख्यान – गणित दस प्रकार के हैं, यथा – परिकर्म गणित – अनेक प्रकार की गणित का संकलन करना। व्यवहारगणित – श्रेणी आदि का व्यवहार। रज्जूगणित – क्षेत्रगणित, राशिगणित – त्रिराशि आदि, कलांसवर्ण गणित – कला अंशों का समीकरण। गुणाकारा गणित – संख्याओं का गुणाकार करना, वर्ग गणित – समान संख्या को समान संख्या से गुणा करना। घन गणित – समान संख्या को समान संख्या से दो बार गुणा करना, यथा – दो का धन आठ, वर्ग – वर्ग गणित – वर्ग का वर्ग से गुणा करना, यथा – दो का वर्ग चार और चार का वर्ग सोलह। यह वर्ग – वर्ग है। कल्प गणित – छेद गणित करके काष्ठ का करवत से छेदन करना। सूत्र – ९५५, ९५६ | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] dasavidhe samkhane pannatte, tam jaha– | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Samkhyana – ganita dasa prakara ke haim, yatha – parikarma ganita – aneka prakara ki ganita ka samkalana karana. Vyavaharaganita – shreni adi ka vyavahara. Rajjuganita – kshetraganita, rashiganita – trirashi adi, kalamsavarna ganita – kala amshom ka samikarana. Gunakara ganita – samkhyaom ka gunakara karana, varga ganita – samana samkhya ko samana samkhya se guna karana. Ghana ganita – samana samkhya ko samana samkhya se do bara guna karana, yatha – do ka dhana atha, varga – varga ganita – varga ka varga se guna karana, yatha – do ka varga chara aura chara ka varga solaha. Yaha varga – varga hai. Kalpa ganita – chheda ganita karake kashtha ka karavata se chhedana karana. Sutra – 955, 956 |