Sutra Navigation: Sthanang ( स्थानांग सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1002815 | ||
Scripture Name( English ): | Sthanang | Translated Scripture Name : | स्थानांग सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
स्थान-९ |
Translated Chapter : |
स्थान-९ |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 815 | Category : | Ang-03 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] एगमेगे णं महानिधी नव-नव जोयणाइं विक्खंभेणं पन्नत्ते। एगमेगस्स णं रन्नो चाउरंतचक्कवट्टिस्स नव महानिहिओ पन्नत्ता, तं जहा– | ||
Sutra Meaning : | प्रत्येक चक्रवर्ती की नौ महानिधियाँ हैं, और प्रत्येक महानिधि नौ नौ योजन की चौड़ी हैं। यथा – नैसर्प, पाँडुक, पिंगल, सर्वरत्न, महापद्म, काल, महाकाल, माणवक और शंख। सूत्र – ८१५, ८१६ | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] egamege nam mahanidhi nava-nava joyanaim vikkhambhenam pannatte. Egamegassa nam ranno chauramtachakkavattissa nava mahanihio pannatta, tam jaha– | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Pratyeka chakravarti ki nau mahanidhiyam haim, aura pratyeka mahanidhi nau nau yojana ki chauri haim. Yatha – naisarpa, pamduka, pimgala, sarvaratna, mahapadma, kala, mahakala, manavaka aura shamkha. Sutra – 815, 816 |