Sutra Navigation: Sthanang ( स्थानांग सूत्र )
Search Details
Mool File Details |
|
Anuvad File Details |
|
Sr No : | 1002690 | ||
Scripture Name( English ): | Sthanang | Translated Scripture Name : | स्थानांग सूत्र |
Mool Language : | Ardha-Magadhi | Translated Language : | Hindi |
Chapter : |
स्थान-७ |
Translated Chapter : |
स्थान-७ |
Section : | Translated Section : | ||
Sutra Number : | 690 | Category : | Ang-03 |
Gatha or Sutra : | Sutra | Sutra Anuyog : | |
Author : | Deepratnasagar | Original Author : | Gandhar |
Century : | Sect : | Svetambara1 | |
Source : | |||
Mool Sutra : | [सूत्र] सातावेयणिज्जस्स णं कम्मस्स सत्तविधे अनुभावे पन्नत्ते, तं जहा–मणुन्ना सद्दा, मणुन्ना रूवा, मणुन्ना गंधा, मणुन्ना रसा, मणुन्ना फासा, मणोसुहता, वइसुहता। असातावेयणिज्जस्स णं कम्मस्स सत्तविधे अणुभावे पन्नत्ते, तं जहा–अमणुन्ना सद्दा, अमणुन्ना रूवा, अमणुन्ना गंधा, अमणुन्ना रसा, अमणुन्ना फासा, मनोदुहता, वइदुहता। | ||
Sutra Meaning : | सातावेदनीय कर्म के सात अनुभाव (फल) हैं, यथा – मनोज्ञ शब्द, मनोज्ञ रूप, यावत् – मनोज्ञ स्पर्श, मानसिक सुख, वाचिक सुख। असातावेदनीय कर्म के सात अनुभाव (फल) हैं, यथा – अमनोज्ञ शब्द यावत् – वाचिक दुःख। | ||
Mool Sutra Transliteration : | [sutra] sataveyanijjassa nam kammassa sattavidhe anubhave pannatte, tam jaha–manunna sadda, manunna ruva, manunna gamdha, manunna rasa, manunna phasa, manosuhata, vaisuhata. Asataveyanijjassa nam kammassa sattavidhe anubhave pannatte, tam jaha–amanunna sadda, amanunna ruva, amanunna gamdha, amanunna rasa, amanunna phasa, manoduhata, vaiduhata. | ||
Sutra Meaning Transliteration : | Satavedaniya karma ke sata anubhava (phala) haim, yatha – manojnya shabda, manojnya rupa, yavat – manojnya sparsha, manasika sukha, vachika sukha. Asatavedaniya karma ke sata anubhava (phala) haim, yatha – amanojnya shabda yavat – vachika duhkha. |